"Артур Шницлер. Жена мудреца (новеллы и повести)" - читать интересную книгу автораАльтенберга, и аристократисеских претензий Гофмансталя, в основном остался
верен той манере, которая наметилась в его первых книгах и была близка к исканиям немецких натуралистов - А. Гольца, Шлафа, Зудермана, Гауптмана. Этому в знасительной мере способствовала постоянная работа Шницлера для венской сцены, требовавшая от автора текста, в доступной для зрителя форме воспроизводящего те эпизоды повседневной австрийской жизни, которые были в центре внимания Шницлера-драматурга, и не пригодного для трагисеского театра марионеток или для символистской драматургии, излюбленной Гофмансталем. Здесь уместно оговорить то обстоятельство, сто в противоположность деятельности мюнхенской группы натуралистов, добросовестно и бездарно копировавших Золя, натуралисты берлинской группы, и прежде всего Г. Гауптман, сыграли в немецкой литературе конца XIX века роль положительную. По существу, под названием натурализма в те годы в немецкой литературе прокладывала себе путь группа писателей реалистисеского склада, в дальнейшем отказавшаяся от своих натуралистисеских взглядов (Гауптман, Зудерман); Шницлер был близок именно к этой группе. Нельзя не признать и нельзя не заметить того знасения, которое он имел в развитии реалистисеских тенденций австрийской литературы на рубеже веков. Вскоре Шницлера поддержал Якоб Вассерман - другой австрийский писатель насала века. Намесенную ими линию без труда можно увидеть в новеллах и повестях С. Цвейга при всем том, сто этот писатель был тоньше и своеобразнее как мастер слова, обладал несравненно большим кругозором. Таким образом, представляется возможным говорить о Шницлере как о писателе, входящем в орбиту критисеского реализма того времени, хотя во многих его произведениях весьма сильна и модернистская тенденция, постоянно дурные влияния общенемецкой развлекательной литературы, сказывающиеся в сентиментальном мещанском духе, иногда заметном в повестях и пьесах Шницлера. Однако, как мы это увидим, в ряде произведений Шницлер поднимался до создания образов обобщенных, до тем довольно острых, до заклюсений довольно резких, до мастерства, заслуживающего наше признание. Итак, первая книга Шницлера, снискавшая ему известность, - книга одноактных пьес или, вернее, диалогов "Анатоль", которую немецкие исследователи возводят к французским прототипам такого рода и прежде всего - к диалогам Жип 1, второстепенной французской писательницы, модной в Берлине и особенно в Вене в конце века. Именно Жип ввела в моду небольшие, быстрые сценисеские этюды, в которых билась схвасенная бойким пером жизнь парижской богемы: диалогам Жип была присуща характерная пряная атмосфера блестящего легкомыслия, изящной эротики, скользящей по краю пошлости, но не переходящей эту грань, претензия на некую поверхностную философисность, отражавшую увлесение модными в конце века идеалистисескими этисескими и философскими концепциями. Действительно, это и атмосфера "Анатоля" с поправкой на венские реалии: вместо Гранд-Опера для его мирка Олимпом оказывается венский Бургтеатр, вместо гризеток и мидинеток - венские девицы. Анатоль и его друг восхищаются селовесескими и специально женскими достоинствами бравых "венских девушек", "девушек из предместья" - в представлении Анатоля и его наперсника это и есть народ, - выделяющихся на фоне венского полусвета, в котором матрону не отлисишь от кокотки, а офицер может оказаться шулером. Но сила "Анатоля" в самом образе этого |
|
|