"Артур Шницлер. Возвращение Казановы" - читать интересную книгу авторасупруг. Он улыбнулся и сразу почувствовал, что улыбка эта его молодит.
Вопреки его опасениям, Амалия нисколько не расплылась, она казалась стройной и моложавой. Она узнала его сразу. - Какой сюрприз, какое счастье! - воскликнула она без всякого смущения, быстро сбежала по ступенькам и, здороваясь, подставила Казанове щеку, а он без церемоний дружески ее обнял. - И я должен верить, - сказал он, - что Мария, Нанетта и Терезина - родные ваши дочери, Амалия? Судя по времени, это возможно... - Судя по всему прочему, тоже, - подхватил Оливо, - не сомневайтесь в этом, шевалье! - Ты, должно быть, опоздал из-за встречи с шевалье, Оливо? - сказала Амалия, устремив на гостя затуманенный воспоминаниями взгляд. - Да, но надеюсь, несмотря на опоздание, у тебя найдется что-нибудь поесть, Амалия? - Мы с Марколиной, хотя и проголодались, конечно, не садились без вас за стол. - Не потерпите ли вы еще немного, пока я стряхну дорожную пыль со своего платья и приведу себя в порядок? - спросил Казанова. - Сейчас я вам покажу вашу комнату, шевалье, - сказал Оливо, - надеюсь, вы будете довольны, почти так же довольны... - Он подмигнул и, понизив голос, добавил: - Как гостиницей в Мантуе, хотя кое-чего здесь вам и будет недоставать. Он пошел вперед по лестнице на галерею, которая тянулась четырехугольником вдоль стен прихожей; из дальнего угла ее шла наверх узкая деревянная винтовая лестница. Поднявшись по ней, Оливо открыл дверь в башню, расположиться в этой скромной комнате для гостей. Служанка внесла чемодан и удалилась вместе с Оливо, и Казанова остался один в небольшой комнате, снабженной всем необходимым, но довольно голой, с четырьмя узкими и высокими стрельчатыми окнами; из них во все стороны далеко открывался вид на залитую солнцем равнину с зелеными виноградниками, пестрыми лугами, золотыми нивами, белыми дорогами, светлыми домами и темными пятнами садов. Казанова не стал долго любоваться видом и быстро привел себя в порядок, не столько потому, что был голоден, сколько потому, что его мучило любопытство: ему хотелось как можно скорее встретиться лицом к лицу с Марколиной; он даже не переоделся, так как хотел предстать в полном параде вечером. Войдя в расположенную в нижнем этаже столовую, обшитую деревянными панелями, Казанова увидел за уставленным кушаньями столом, кроме супругов и их трех дочерей, грациозную девушку в простом сером, мягко ниспадающем платье, посмотревшую на него безо всякого стеснения, как будто он был одним из домочадцев или, по крайней мере, сто раз бывал здесь в гостях. Что взгляд ее не зажегся тем огнем, которым его так часто встречали прежде женщины, когда он впервые являлся им в пленительном блеске юности или в опасной красоте зрелых лет, конечно, давно уже было не ново для Казановы. Но и в последнее время достаточно было упомянуть его имя, чтобы вызвать на устах у женщин слова запоздалого восхищения или хотя бы безмолвный трепет сожаления, как признание того, сколь приятна была бы встреча с ним несколькими годами раньше. А теперь, когда Оливо представил своей племяннице господина Казанову, шевалье де Сенгаль, она улыбнулась совершенно так же, как улыбнулась бы, если бы ей назвали любое, ничем не примечательное имя, не |
|
|