"Сергей Щипанов. Седьмая заповедь " - читать интересную книгу автора

хозяина и видавший виды коврик с засохшими комочками грязи, наводили на
мысль о том, что Макгайр не слишком-то заботится о респектабельности своего
жилища и что ведет он, вероятнее всего, холостяцкий образ жизни.
Макгайр оказался коротышкой лет сорока с небольшим, растрепанный, в
спортивном костюме и стоптанных тапочках. Открыв дверь и увидев
полицейского, он явно растерялся.
- Дж. М. Макгайр? - осведомился Эрвуд и показал свой значок.
Тот испуганно кивнул.
- Мне необходимо с вами побеседовать. Разрешите?
Не дожидаясь ответа, Эрвуд вошел в дверь и оказался в тесной прихожей.
Прямо по коридору располагалась кухня, направо - жилая комната.
- В чем дело? Что Вам от меня нужно? - спросил хозяин квартиры, явно
нервничая, что, впрочем, еще ни о чем не говорило.
- Нам будет удобнее разговаривать в комнате, - сказал Эрвуд, заметив
при этом: Макгайр еще больше разнервничался и даже постарался загородить
собою вход в помещение.
Барт сделал вид, будто не замечает нежелания хозяина впустить
постороннего, ловко обогнул препятствие и вошел в комнату. Огляделся. Это
была гостиная, служащая вероятно и спальней. Ее обстановка подтверждала
догадку Барта о том, что Макгайр живет здесь один: не новая разнокалиберная
мебель, валяющиеся как попало вещи, отсутствие даже намека на уют. В комнате
ничего подозрительного не было, но тут имелась еще дверь, запертая,
по-видимому, на замок. Барту показалось, будто из-за двери доносится
какой-то шум. Он прислушался - так и есть - оттуда слышалось тонкое
"комариное" гудение какого-то мощного аппарата. Эрвуд ухмыльнулся и
бесцеремонно уселся в большое кресло, стоящее как раз напротив запертой
двери. Макгайр совсем растерялся.
- Что Вам угодно? - визгливо воскликнул он, стоя посреди комнаты, в то
время как непрошенный гость, заняв его кресло, поглядывал с ухмылкой.
Лицо полицейского вдруг стало официально-серьезным.
- Вот что, Макгайр, - строго произнес Эрвуд, - нам все известно. Там Вы
прячете эту штуку?
Он кивнул на запертую дверь и многозначительно постучал пальцем по
папке с докладом, которую держал на коленях.
- Какую штуку? - упавшим голосом выдавил из себя хозяин.
- Ту, при помощи которой вы влияете на сознание людей.
Макгайр совсем сник и стоял, потупив взор, словно провинившийся
ребенок. Эрвуд молчал, ожидая, когда хозяин окончательно "дозреет", можно
будет спокойно его расспросить и тогда уже решать, как поступить. Макгайр
молчал не долго: не выдержав психологического напряжения, он заговорил
визгливым, срывающимся на истерические нотки, голосом, размахивая при этом
руками и брызгая слюной:
- Да, я сделал это! Я создал аппарат, подавляющий низменные инстинкты
людей, делающий невозможным совершение преступления! Вы не представляете,
чего мне это стоило... Десять лет напряженной работы! Мне никто не верил...
считали шарлатаном. Я ... я могу изменить весь мир!
"Он определенно псих, - решил про себя Барт. - Надо же! А я-то думал,
что ученые-безумцы бывают только в кино...".
- Вы, надеюсь, понимаете, что это незаконно. - Тон Эрвуда все время
оставался сугубо официальным. - Манипулировать сознанием людей, без их