"Майкл Скотт. Алхимик ("Секреты бессмертного Николя Фламеля" #1)" - читать интересную книгу автора

они полетели, сокрушая телами столы с книгами. С треском лопнули лампочки,
разбились вдребезги лампы дневною света, осыпаясь стеклянной пылью на пол.
Стекла в двух окнах вылетели наружу, с десяток остальных маленьких
квадратных стекол пошли трещинами.
Ник Флеминг рухнул на пол рядом с люком в подвал, едва не приземлившись
прямо на Джоша, который застыл на ступеньках как вкопанный, вытаращив глаза
от шока и ужаса. Встав на четвереньки, Ник толкнул парня с лестницы вниз и
прошипел с каким-то незнакомым акцентом:
- Не вылезай, ни в коем случае не вылезай!
Шеф развернулся и резко выпрямился. На глазах у Джоша он раскрыл правую
ладонь, поднес к лицу и подул на нее. А потом выбросил руку вперед, как
будто собирался метнуть шар.
Джош вытянул шею, пытаясь увидеть, куда целится Ник. Но ничего не было
видно... и тут из комнаты словно высосали весь воздух. Чья-то невидимая рука
вдруг сорвала с ближайшей полки книги и швырнула на пол в центре комнаты,
как никому не нужный хлам. Та же рука сбила со стен гравюры в рамках,
свернула в трубочку толстый шерстяной ковер и бросила поверх груды книг.
А потом вся эта куча взорвалась.
Двое из банды здоровяков попали в самый эпицентр взрыва. Джош тупо
смотрел, как книги - одни твердые и увесистые, другие легкие, но с острыми
краями - порхали вокруг них, словно стервятники. Джош сочувственно моргнул,
когда в физиономию незваному гостю на полной скорости влетел толстенный
словарь, сбив одним махом и шляпу, и очки... за которыми обнаружилась
мертвенно-бледная кожа землистого цвета и глаза, похожие на серые гладкие
камешки. В лицо его товарища впечаталась целая полка любовных романов,
расколов надвое дешевые очки. И оказалось, что у этого парня глаза тоже
похожи на камни.
Внезапно Джош понял, что они и в самом деле каменные.
Он повернулся к Нику Флемингу с вопросом, готовым слететь с губ, но тут
шеф быстро взглянул на него и приказал:
- Не вылезай! Он привел големов!*
______________
* Голем - в еврейском фольклоре глиняная фигура, наделяемая жизнью с
помощью магической процедуры и предназначенная для исполнения разных
"черных" работ, трудных поручений. Исполнив свое задание, голем превращается
в прах.

Флеминг пригнулся, уворачиваясь от трех похожих на копья лучей яркой
энергии, которыми запустил в него серый человек. Они располосовали книжные
полки и пронзили деревянный пол. Все, к чему они прикасались, начинало гнить
и разлагаться. Трещали и лопались кожаные переплеты, чернела бумага,
высыхали и рассыпались в щепки полки и половицы.
Флеминг швырнул еще один невидимый шар в угол комнаты. Джош Ньюман
проследил за его движением. В парящем полете невидимый клубок поймал луч
солнечного света, и всего на мгновение Джош увидел многогранный изумрудный
шар, маленькую светящуюся планету. А потом шар миновал световой луч и снова
исчез из виду. По сравнению с предыдущими действиями новая атака Ника
оказала еще более драматическое воздействие. От удара шарика об пол все
здание беззвучно содрогнулось. Столы, заваленные дешевыми брошюрками,
рассыпались в опилки, в воздух причудливым конфетти взлетели обрывки бумаги.