"Аманда Скотт. Сумеречная Роза " - читать интересную книгу автора

что-то к ним, то только страх рассердить, поскольку наказание всегда
следовало скорое и суровое.
Жизнь в Миддлхэмс протекала гораздо добрее, и Элис испытала неодолимое
горе, узнав о смерти Анны. Она не чувствовала ничего по отношению к своей
матери, совсем чуть-чуть к своему отцу, хотя и надеялась застать его живым,
а еще надеялась, что ее язык не прилипнет к небу, когда она попытается
заговорить с ним, как случалось в детстве. Теперь она будет сильнее. Есть
вопросы, на которые она должна получить ответы.
- Я сожалею, - проговорил Мерион.
Она удивленно посмотрела на него, почувствовав с его стороны жалость к
себе. Он, по-видимому, считал, что вид замка погрузил ее в скорбные мысли.
- Теперь я одна, - медленно произнесла она, - или почти одна. Неделю
назад я имела семью и других защитников. Сегодня у меня нет никого.
- Вы в безопасности, mi geneth, - мягко успокоил он ее. - Никто не
обидит вас, пока вы под моей охраной, и, что бы вы ни думали о Гарри Тюдоре,
скоро вы узнаете, что он хороший человек.
Нахмурившись, она ответила:
- Я не знаю, каким именем вы назвали меня сейчас, сэр, да мне и все
равно. Ваш Тюдор - настоящий узурпатор и к тому же убийца, который не имеет
права на английский трон, что должен знать любой здравомыслящий человек,
будь он даже и валлиец.
Она услышала тяжелое дыхание Джонет и тут же поняла, какой допустила
промах, стоя лицом к лицу с врагом, в окружении его солдат. Тем не менее она
гордо вскинула голову и заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
К ее удивлению, он улыбнулся:
- Когда вы злитесь, в ваших глазах вспыхивают золотые искорки. - И
прежде чем она могла опомниться, добавил:
- Mi geneth означает всего лишь "девушка" или "девочка", и ничего
больше. И когда, интересно, вы пришли к убеждению, что у валлийцев нет
здравого смысла?
Элис открыла рот, потом закрыла, смущенно глядя на него.
- Я не говорила, что у них его нет.
- Вы подразумевали.
Его слова еще звучали в ее голове, и она понимала, что он прав, но не
знала, что ему ответить, и поэтому смотрела в сторону и молчала.
Они приблизились к палаткам. Через некоторое время, остановившись перед
самой большой, она наконец повернулась к нему и тихо вымолвила:
- Я должна снова принести свои извинения, сэр, за мои слова.
- Вам будет очень жаль, если вам не позволят выйти замуж за сэра
Лайонела Эверингема?
Ее глаза широко открылись, и она ответила не задумываясь:
- Я даже не знаю его. Ричард организовал нашу помолвку, и меня
представили сэру Лайонелу на церемонии, но я не сказала с ним больше двух
слов.
Он кивнул с явным удовлетворением, потом указал на палатку:
- Вы будете спать здесь, миледи, вместе с вашей служанкой. Здесь вы
будете в совершенной безопасности. - Он спешился.
Глядя на него сверху вниз, Элис попросила:
- Я хочу увидеть отца, сэр Николас. Может оказаться, что он
единственный мой живой родственник. Вы не должны препятствовать.