"Аманда Скотт. Сумеречная Роза " - читать интересную книгу автора - Вряд ли можно быть мокрее или холоднее, чем я сейчас, - заметила
она, - и я бы очень хотела... - Я прикажу нагреть воды, - улыбнулся он, весело качая головой. - У меня нет ни полога, ни навеса, но, думаю, стены палатки защитят вас от сильных сквозняков. Тем не менее вы не должны мыть голову, леди Элис. - Уж подобного она не сделает, - вставила Джонет, кисло глядя на свою госпожу, - потому что волосы не высохнут в такую погоду. Вот уж удумали! Вы можете сделать все, что вам нужно, и в раковине, миледи, так что нет надобности заставлять людей сэра Николаса целый час таскать воду, только чтобы удовлетворить глупый каприз. Сэр Николас улыбнулся Джонет. - У меня нет возражений. К тому времени как они найдут подходящую бадью, у нас уже будет горячая вода. Думаю, она согреет вашу госпожу, а это уже неплохо. Элис благодарно кивнула, показав на свои волосы, которые уже и без того были давно мокрые. - Мытье пойдет им только на пользу. - Nage, mi geneth. - Его сильная рука легла на ее голову, ощупывая волосы. - Они всего лишь влажные, а не мокрые насквозь, как после мытья. Ваша служанка Права. Вытрите их досуха, а потом расчешите. Я бы, пожалуй, хотел увидеть их сухими, - добавил он. - Хотя они и не темные, какими, на мой взгляд, должны быть красивые женские волосы, они будут похожи на расплавленное золото и, может быть, станут даже красивее, чем у ее высочества, потому что у нее они гораздо светлее. Невзрачные, показалось мне, хотя и длинные и гладкие как шелк. Элис, обескураженная новым ощущением, отступила на шаг и отвернулась, стараясь, чтобы он не мог понять, какое воздействие оказывает на нее. - Благодарю вас за вашу доброту, сэр, - ровно произнесла она. - С нетерпением жду, когда смогу насладиться ванной. - Непроизвольно махнув рукой, как бы отпуская его, она повернулась к Джонет: - Есть ли у нас травы, чтобы добавить в воду? - Да, миледи, когда принесут сундуки с вьючных лошадей. А пока лучше вам снять мокрый плащ. Элис кивнула, но прежде чем она успела снять алый плащ, сзади прозвучал голос сэра Николаса, испугавший ее: - Оставайтесь в плаще. - И добавил для Джонет: - Мокрый или нет, но в нем ей будет теплее, чем без него, если только у вас нет другого в багаже. - Я думала, вы ушли, чтобы отдать приказания насчет моей ванны. Он все так же ровно спросил: - У вас есть другой плащ, миледи? - Не такой теплый, как этот, но у моей матери, кажется, есть меховой. Возможно, раз уж ваши люди идут в замок... - Плащ вашей матери заражен, - сказал он. - Оставайтесь в своем, пока я не подыщу вам что-нибудь подходящее. Тогда мы сможем высушить ваш плащ у огня. - Вы так сильно беспокоитесь об инфекции, - удивилась она, - что я не могу не спросить, как же вы можете рисковать, посылая своих людей только за тем, чтобы принести мне ванну? |
|
|