"Фела Доусон Скотт. Разбуженная тигрица " - читать интересную книгу авторакоторой она оказалась. Ей хотелось навсегда остаться в этом мире.
Когда Дилан поцеловал ей руку, Ариэль охватил огонь. Это заставило ее поднять глаза на человека, сумевшего вызвать в ней такие приятные чувства. Подняв глаза, Ариэль мгновенно поняла, что сделала ошибку. Ей стало трудно дышать. Колени подогнулись, и ей оставалось только положиться на силу рук Дилана, поддерживающих ее. Что происходило с ней? Она не была готова к тому, что случилось, хотя и ожидала этого. - С вами все в порядке, Ариэль? - Слова, произнесенные шепотом совсем близко от ее уха, окончательно лишили девушку душевного равновесия. Дилан поддержал ее за локоть и вывел на веранду. Ариэль пыталась восстановить ясность мыслей, глубоко вдыхая свежий ночной воздух. - Пожалуйста, отпустите меня, мистер Кристиансон. Со мной все в порядке. Дилан убрал руку и пристально посмотрел на Ариэль. Девушка уже обрела равновесие и стояла, чувствуя себя очень глупо. - Уверяю вас, со мной все в порядке. - Вы так побледнели. Это меня напугало. - Их взгляды встретились. Вокруг все застыло. Музыка, веселая болтовня, шарканье ног танцующих - все растаяло, как дым, и мир стал принадлежать лишь им двоим. Ариэль отвернулась и вздохнула, чтобы унять, охвативший ее трепет. - Я должна вернуться, - сказала она. - Вы хотите сказать, вернуться к Харрингтону? - Я... он... - начала, было она, но осеклась. В отчаянии она попыталась продолжить: - Не думаю, что это как-то касается вас, мистер Кристиансон. Дилан посмотрел на нее с раскаянием. желая показать, что сдается. - Да, - согласилась она тихо, - не ваше. Но почему-то его слова врезались в ее сознание. В последние недели ее собственный безнадежный гнев утих, и осталось лишь холодное безразличие. Сейчас она почувствовала, как его вытесняет разочарование. Легче совсем ничего не чувствовать. Она повернулась; чтобы уйти. Дилан положил ей на плечо руку. - Вы любите его? Нижняя губа Ариэль задрожала, и девушка поспешила прикусить ее. Подняв высоко голову, она смело встретила заинтересованный взгляд Дилана. - Это тоже не ваше дело. На этот раз она все-таки прошла мимо него и, как ни страшилась, вошла в комнату. К ее неудовольствию, Брюс оказался поблизости. - Ариэль, дорогая, - окликнул ее он, - у меня для вас имеется подарок. Настало время преподнести его вам. Он не стал дожидаться ее ответа, а прошел в центр комнаты. Ариэль пришлось последовать за ним. Брюс подал знак, привлекая к себе всеобщее внимание. - Родные, друзья! Как вам известно, сегодня особенное событие. В ознаменование его я хочу преподнести подарок своей будущей жене. С этими словами он протянул Ариэль очень большую коробку. - Мне понадобилось почти два года, чтобы приобрести это. Надеюсь, что каждый раз, когда вы будете это надевать, вы вспомните обо мне. У Ариэль возникло странное ощущение опасности, прежде чем она поняла, |
|
|