"Фела Доусон Скотт. Разбуженная тигрица " - читать интересную книгу автора Она не любила Брюса. Дилан был в этом убежден. Тогда какого черта она
выходит за него замуж? Насколько он мог судить, весомой причины для этого не существовало. - Мне следует предоставить маленькую кокетку самой себе, - пробормотал Дилан в отчаянии. Но в то же время он прекрасно понимал, что не сделает этого. Он выяснит, что произошло в Индии и что происходит здесь. Об этом попросил его отец. "Черт, это была единственная вещь, которую он попросил меня сделать", - пронеслось в голове у Дилана. Глава ТРЕТЬЯ - Дилан... лорд Кристи, - поправился пожилой мужчина, выходя из-за стола, чтобы поздороваться с Диланом. - Как я рад снова увидеть тебя. Дилан сердечно пожал руку, протянутую ему поверенным. - Франклин, ты же мой старый друг. К чему эта церемониальность? Франклин Браунинг улыбнулся. - Полагаю, ты прав, Дилан. Как жаль твоего отца. Честно говоря, я знал не так уж много людей, подобных ему. Странное чувство возникло у Дилана, ему вдруг захотелось, чтобы и он мог сказать такие же добрые слова. Не то чтобы он не считал отца хорошим человеком, просто он никогда не знал его по-настоящему. А теперь уже было слишком поздно. - Письмо Эвелин по-настоящему потрясло меня. Дилан сел в предложенное Франклином кресло и устроился в нем поудобнее. о такой возможности, словно бы его отец должен был жить вечно. Может быть, он очень хорошо постарался, выбросив эту часть своей жизни из головы, и никогда не оставлял места для подобных мыслей. - Ее письмо пришло с той же почтой, что и письмо от отца. Сначала я прочел его письмо. Было особенно странно, потом читать письмо от мачехи, в котором говорилось, что с отцом случился сердечный приступ через несколько минут после написания письма. - Да, - кивнул Франклин. - Смерть твоего отца была так неожиданна. Натаниэль был всегда чертовски здоров. Как Эвелин? - По-моему, прекрасно. - По крайней мере, с ней ее семья. В кругу близких горе переносится легче. Доселе неизведанное чувство - чувство вины - охватило вдруг Дилана. Больно защемило сердце. - Мне жаль, что я так долго добирался до дома. Ты отлично позаботился о делах, Франклин. Поверенный уселся в кожаное кресло, стоящее возле стола, заваленного кипами бумаг. - Твой отец позволил Чарльзу управлять имением после его женитьбы на Франсин. Я же действовал просто как советник. - Тогда Чарльз прекрасно потрудился. Я собираюсь позволить ему и дальше продолжать в том же духе. Франклин не смог сдержать удивления: - Не вижу этому никаких препятствий, хотя я надеялся, что теперь-то ты |
|
|