"Фела Доусон Скотт. Разбуженная тигрица " - читать интересную книгу автора

рука остановила ее.
- Это сделал Харрингтон? - Голос Дилана был суров.
Выражение его глаз заставило ее ответить не раздумывая:
- Пустяки.
Дилан притянул ее к себе, нежно, но твердо держа ее за руки.
- Это сделал Харрингтон.
- Я не понимаю, какое это имеет отношение к вам. Вы посторонний
человек, капитан Кристиансон. Я поступила очень дерзко, позволив вам
остаться здесь.
Это было правдой. Он посторонний. Она ничего не знала про него. Брюса
она знала лучше, чем Дилана Кристиансона. Она хорошо понимала, кто такой
Харрингтон. А про этого человека, от одной близости которого она начинала
трепетать, Ариэль знала только то, что их отцы были близкими друзьями.
- Посторонний? - Дилан отступил, гнев его сменился обидой. - Я никогда
не предполагал, что мы с вами посторонние по отношению друг к другу люди.
- Боюсь, что сейчас вы должны уйти. - Ее голос дрожал, и она избегала
встретиться с Диланом взглядом.
- Ариэль, - Дилан поправился, - мисс Локвуд, не думаю, что ваш отец
ушел бы, зная, что кто-то плохо обошелся с вами. И я тоже не смогу этого
сделать.
Ариэль глубоко тронули его слова. От той нежности, с которой они были
произнесены, у нее бешено забилось сердце.
- Пожалуйста, прошу вас, оставьте это. - Но Дилан не послушался.
- Почему он так поступил с вами? Что за причина?
Глаза Ариэль расширились от охватившего ее ужаса. Она представила себе,
что ее дядю тащат в тюрьму. От этой страшной картины сердце у нее забилось
еще быстрее.
- Я поставила его в затруднительное положение своей глупо...
- Поставили его в затруднительное положение! - Его глаза потемнели от
ярости.
- Это было его правом, - воскликнула она, испугавшись, что ее
неловкость еще больше ухудшит положение.
- Вы не должны ничего говорить, - с мольбой в голосе попросила она
Дилана. - Будет только хуже.
Было в ее голосе что-то такое, что сдержало его гнев.
- Вы так боитесь его?
Она попыталась оправдаться с внезапно проявившейся гордостью.
- Я не боюсь его. Я просто ищу способ его умиротворить. Гневя Брюса, я
ничего не добьюсь. Разве вы не понимаете? У меня нет выбора.
- Простите, но я считаю, что мужчина - любой мужчина - не может ударить
женщину. И вам не следует разрешать Брюсу подобное. И... - Он помолчал,
борясь с собой. - У вас есть выбор. Просто скажите Брюсу Харрингтону "нет".
На какое-то мгновение Ариэль почувствовала себя глупой, но потом ее
охватил гнев.
- Вы не имеете права судить меня или мою жизнь.
Дилан шагнул вперед, сокращая расстояние между ними.
- Ариэль, я не сужу вас. Я хочу помочь.
- Не припомню, чтобы я просила вас о помощи, - резко ответила она,
трепеща от его близости.
- Верно, - сказал он, подходя еще ближе, - не просили.