"Мартин Скотт. Фракс и гонки колесниц (Фракс #3)" - читать интересную книгу автора

Время было позднее, и до другого оружейника я добраться не успевал.
Приобретение подарка пришлось отложить на утро. По пути домой я прикупил у
Минарикс кое-какое печево. Достойная дама встретила меня менее дружелюбно,
чем обычно. Видимо, Макри распространяла обо мне по городу разные
клеветнические слухи.
Я остановился посереди улицы, чтобы перекусить.
- Снова пришел за букетиком? - спросил с ухмылкой торговец цветами Бакс и
радостно заорал, обращаясь к торговцу рыбой: - Эй, Рокс! А Фракс опять
цветы покупает!
- Наверное, все никак не расплюется со своей подружкой! - прокричал
расположившейся на противоположной стороне улицы Рокс.
- Относись к ней хорошо, Фракс! - присоединила к ним свой голос Бирикс,
одна из наиболее преуспевающих проституток округа Двенадцати морей.
Я зло посмотрел на Бакса и швырнул ему монету лишь для того, чтобы он от
меня отвязался.
В "Секиру мщения" я вернулся со здоровенной охапкой цветов.
- А я-то думал, что ты отправился за секирой.
- Секирная лавка оказалась на замке!
Объяснение было довольно хилым. Я сунул цветы Макри, которая как раз вошла
в таверну. Одну руку я держал на рукояти меча - на случай, если бывшая
подруга попытается прибегнуть к насилию.
Макри приподняла букет с намерением швырнуть его на пол, но в этот миг её
глаза наполнились слезами. Вместо того чтобы выбросить мой подарок, она
обняла меня, а затем, всхлипывая, выбежала из зала. Я тупо смотрел ей
вслед, не понимая, что это могло бы значить.
- Неужели зелень снова сработала?
- Конечно, - ответила Танроз.
Я пребывал в полном недоумении. Так же, как, впрочем, и Гурд.
- И это женщина, которая успешно сражалась с драконом! В тринадцать лет
она прикончила тролля ростом в девять футов! Непостижимо!
- Думаю, что она росла в очень суровых условиях, - пожимая плечами,
сказала Танроз. - Девочка не знала ласки. По-моему, Фракс, у тебя остаются
ещё огромные резервы для извинений перед Макри.
- Женщины моей деревни не такие чувствительные, - фыркнул Гурд. - Чтобы
произвести на наших баб впечатление, им надо подарить по меньшей мере плуг.
- Именно поэтому ты так и не женился, - заметила Танроз. - Тебе следовало
бы плюнуть на плуги и попробовать цветы.
Произнеся эту фразу, стряпуха многозначительно посмотрела на престарелого
варвара. Тот смущенно потупился. Все знали, что Гурд много лет
неравнодушен к Танроз, но каждый раз, когда на это кто-нибудь намекал,
хозяин таверны испытывал неловкость. Какие же варвары эти северные
наемники! Ни грана романтики!
Я вышел из зала, оставив их смущаться наедине.
Поднявшись к себе, я проверил запасы. Чтобы пережить зиму, требовалось
прикупить побольше кли и фазиса. И, возможно, несколько новых одеял. У
меня было девять сотен гуранов - достаточно, чтобы накупить множество
толстых одеял. Не исключено, что я приобрету парочку и для Макри. После
того, как моя подруга отдала весь свой выигрыш в бабскую ассоциацию, денег
у неё не осталось. Поведения глупее представить невозможно. Но такова,
увы, участь всех идеалистов. Наличие высоких идеалов заставляет их творить