"Робин Скотт. Третий вариант " - читать интересную книгу автора

маленькую ямку между двумя легко отличимыми толстыми корня-
ми, освободился от всех, каких смог, пластиковых пакетов и
тщательно зарыл их.
Берк обливался потом, хотя ночь была прохладная, а он
наг, как новорожденный младенец. Тяжело дыша, он сидел в
глубине пустынного сквера, обдумывая следующий свой шаг. Ему
хотелось курить, но сигарет у него не было. Одна из особен-
ностей временных капсул заключалась в том, что они могли пе-
ремещать только живую протоплазму - или предметы, заключен-
ные в живой протоплазме: вот почему Берк был совершенно об-
нажен, а сверхнеобходимые пакеты прятал в глубине своего ор-
ганизма. Он сам был как бы живой посылкой внутри капсулы
времени, и в нем не было места для такой чепухи, как сигаре-
ты. Но именно эта особенность превращала разведку времени в
рискованные предприятия с неизвестным исходом. Разведчика
времени доставляли в заданную эпоху как новорожденного мла-
денца - дальше он мог рассчитывать только на собственные
способности и некоторые существенно необходимые материалы,
количество которых резко ограничивалось вместимостью "живой
посылки".
Сама капсула была подобна мыльному пузырю, тончайшему ко-
кону из силовых полей, пронизывающих оболочку капсулы и все
неживые предметы внутри ее. Берк, как любое другое живое су-
щество, представлял собой отдельную и отличную от этой энер-
гетическую систему. Он мог пройти сквозь "мыльный пузырь",
не разрушая его, но не мог отделить от него ни единой части-
цы, не мог разорвать его целостность, ибо это нарушило бы
непрерывность энергетического потока. В ранних разведках
времени ставились эксперименты с органическими "живыми по-
сылками", однако, как оказалось, только приматы способны пе-
реносить временные перемещения благодаря своему физиологи-
ческому сходству с человеком. Но было слишком мерзким и
грязным делом душить потом маленькую обезьянку, извлекая из
нее пакеты, и тайком избавляться от трупа, чтобы не навлечь
на себя опасность в далекой эпохе. Игра просто не стоила
свеч.
Берк отдохнул, напряженность отпустила его. Он осторожно
приподнялся и посмотрел на часы на башенке городского суда.
Было четыре часа семнадцать минут. "Прекрасно, - подумал он.
- Времени предостаточно".
Он встал и стремительно, легко побежал босиком через
сквер от куста к кусту; через каждый десяток шагов он зами-
рал, вглядывался и вслушивался. За высоким розовым кустом у
крайней боковой аллеи Берк задержался, затем его обнаженное
тело лунным призраком мелькнуло в предрассветной дымке, он
перебежал Главную улицу и скрылся в тени напротив аптеки.
Осторожно, все время держась теневой стороны, спустился по
улице до ближайшего угла и свернул в проулок позади ряда ла-
вок, выходивших фасадами на Главную улицу. Здесь он остано-
вился, задыхаясь, среди каких-то банок и прочего мусора по-