"Вальтер Скотт. Смерть лорда Байрона" - читать интересную книгу автора

рыхлым. Однако Скотт готов пожертвовать и стройностью композиции и даже
привлекательностью главных героев для читателей, лишь бы достичь
убедительности целого. Его Уэверли, Браун и Ловел не действуют сами, а лишь
испытывают на себе воздействие обстоятельств. Поэтому их судьба решается с
помощью второстепенных персонажей, то есть прежде всего шотландских
крестьян. Следовательно, роль их возрастает. Этого и надо было добиться.
Этим путем автор исторических романов отделяет черты, характерные для
отдельных, вымышленных персонажей, от общих, типичных для века черт; он
оказывается в состоянии сохранять строгую верность нравам эпохи и поднять
исторический роман до уровня серьезного историографического сочинения.
Одним из важнейших источников историка, романиста и поэта Скотт всегда
считал народное творчество. Его статья "Вводные замечания о народной поэзии
и о различных сборниках британских (преимущественно шотландских) баллад"
подводит итог более ранним сочинениям на аналогичные темы, в частности
рецензиям Скотта на сборники баллад, выходивших в начале XIX века. Статья
эта содержит краткий обзор развития фольклористики в Англии и в Шотландии за
сто с лишним лет. Скотт останавливается на спорах, которые вели фольклористы
в его время, например об авторстве баллад, о социальном положении древнего
менестреля, о преимуществах и недостатках различных источников балладного
творчества и т. п.
Особенно интересно мнение Скотта о наилучшем способе издания народных
баллад. В XVIII веке было принято вносить в них дополнения и поправки с
целью приблизить их к современным вкусам. Так в 1760-х годах поступил Томас
Перси с балладами своего знаменитого сборника "Памятники старинной
английской поэзии". Некоторые современники Скотта осуждали Перси за эти
вольности. В их числе был демократ и якобинец Джозеф Ритсон. Он требовал,
чтобы фольклорные памятники издавались без изменений. Скотт готов отчасти
поддержать Ритсона, хотя и упрекает его за излишнюю горячность. Однако Скотт
не склонен преуменьшать и заслуги Перси: в его время дело шло не о том, как
издавать баллады, а о том, станут ли их читать вообще. Сборник Перси
приблизил балладу к читателям и вызвал у них интерес к народному творчеству.
Непревзойденным интерпретатором народной поэзии, по глубокому убеждению
Скотта, был, безусловно, Бернс. Когда в 1808 году Р. Кромек выпустил в свет
сборник "Наследие Роберта Бернса, состоящее преимущественно из писем,
стихотворений и критических заметок о шотландских песнях", Скотт откликнулся
на эту книгу. Точка зрения Скотта на творчество Бернса резко отличалась от
всего, что было до тех пор сказано о нем, в частности от рецензии на тот же
сборник в "Эдинбург ревью", автором которой был сам редактор журнала Фрэнсис
Джеффри.
В начале XIX века революционные мотивы в поэзии Бернса и его резкие
выпады против церковников отпугивали многих благонамеренных читателей и
критиков. Джеффри и другие критики считали более осторожным рассматривать
Бернса как неуча, для примитивных взглядов которого многое простительно, а
его творчество - как "жалобную лиру" "влюбленного пахаря". Скотт видел в нем
могучую натуру. Он называет Бернса плебеем с гордой душой и с плебейским
негодованием. Именно потому Бернс и понял народную поэзию так глубоко. Ведь
она, как говорил Скотт в статье "О подражании народным балладам" (1830),
"была обращена к народу, и только он ее действительно ценил, так как в ней
дышало все, что его окружало".
Наряду с балладой Скотта привлекали народные сказки и поверья.