"Вальтер Скотт. Вдова горца" - читать интересную книгу автора

в противоречие с английской государственной машиной, безжалостно
устранялось. Трагические коллизии "Вдовы горца" и "Двух гуртовщиков"
проистекают из случайностей, но при столкновении исторически
противоборствующих начал любая случайность могла оказаться роковой. По
неопровержимой художественной логике, по законченности и убедительности
персонажей "Вдова горца" принадлежит к числу лучших страниц Скотта, а фигура
Элспет, своей беспредельной материнской любовью доводящей сына до гибели,
является одним из наиболее ярких образов в творчестве писателя.

К. АФАНАСЬЕВ


ВДОВА ГОРЦА


Глава I

Казалось, кто-то был очень близко,
А кто - не знала она:
Так ветви дуба склонились низко,
Так тень их была темна.*
______________
* Казалось, кто-то был очень близко... - В эпиграфе цитата из поэмы Сэмюела
Колриджа (1772 - 1834) "Кристабел".

Колридж*
______________
* Стихотворные переводы выполнены А. Шадриным.


Записки миссис Бетьюн Бэлиол начинаются следующими словами:
Тридцать пять, а пожалуй и без малого сорок лет назад я, чтобы рассеять
тоску, причиной которой была тяжкая утрата, понесенная мною за два-три
месяца до того, предприняла так называемое малое путешествие по Горной
Шотландии. Поездки в этот край тогда, можно сказать, вошли в моду; но хотя
военные дороги и были превосходны, тамошние гостиницы и постоялые дворы были
настолько убоги, что подобное путешествие считалось сопряженным с известным
риском. Вдобавок, одно уже название "горные округа" - хотя сейчас эти места
так же спокойны, как любая другая часть владений короля Георга*, - внушало
ужас, ибо в те времена были живы еще многие очевидцы восстания 1745 года**,
и нередко смутный страх охватывал тех, кто со Стерлингских башен***
устремлял взгляд на север, где, словно некая мрачная крепость, высилась
мощная горная цепь, укрывавшая в своих тайниках племя, которое сохранило еще
старинную одежду, обычаи и язык, чем немало отличалось от своих
соотечественников - жителей равнин. Что до меня, то я отпрыск рода, не
склонного поддаваться страхам, порожденным одним лишь воображением. У меня в
Горной Шотландии были родные, я знала несколько знатных семейств этого края,
и, сопровождаемая только моей горничной, миссис Алисой Лэмскин, я смело
пустилась в путь.
______________