"Патриция Селайнен. Отступник ("Конан") " - читать интересную книгу автора

неблагоразумно: поблизости могли находиться другие люди, возможно
вооруженные.
Между тем желтолицый засыпал корзину доверху, водрузил ее на голову и,
ни слова не говоря, стал карабкаться вверх по скалам с проворством горного
козла.
- Эй, ты куда? - рявкнул Конан, но человек даже не обернулся.
Оставалось одно - следовать за ним.
Сначала тропинка, по которой невозмутимо шествовал желтолицый, не
удостаивая варвара даже взглядом, шла через царство бесплодного камня. Потом
стали появляться одинокие кустарники, за ними - рощицы сосен, широко
раскинувших зонтики ветвей. Низкий подлесок постепенно густел. Впереди встал
тенистый дубовый лес. Тропинка нырнула в него. Едва не наступая на пятки
молчуну, киммериец следом за ним перешел вброд холодный быстрый ручей и
очутился в окружении олив, которые приветствовали его нежным шелестом узких
серебристых листьев. Поглощенный преследованием, Конан не спускал глаз с
кхитайца и чуть не споткнулся, когда за спиной его негромкий голос произнес:
- Куда ты так торопишься, незнакомец?
Варвар замер и бросил взгляд через плечо. Между деревьев стоял высокий
худощавый человек в белой хламиде. От неожиданности Конан нашелся не сразу:
- Я... Я хотел узнать, где оказался. Меня выкинула сюда буря. А этот
желтолицый бол... человек то ли глух, то ли...
- Он мой слуга, - прервал человек в белом. - И я приношу извинения за
нелюбезный прием. Окажи мне честь и будь гостем в моем доме. - Человек
приложил руку к сердцу и слегка склонил голову.
Приятно удивленный, Конан поспешил с ответом:
- Ты очень добр. Но я... - Варвар окинул себя взглядом. Нагота никогда
не смущала его, но рядом с незнакомцем, тело которого терялось в струящихся
складках снежной ткани, он чувствовал себя нелепо. - Ты не боишься
предлагать кров и пищу чужаку? - добавил киммериец и подумал: "Дом - это
недурно, клянусь глазом Эрлика! Особенно если там найдется вино и добрый
кусок мяса".
- Я неплохо разбираюсь в людях. Можно даже сказать, вижу их насквозь.
- Ты - маг?
- Отчасти. Но не настолько искусный, чтобы угадать твое имя и сказать,
откуда ты родом.
- Я - Конан-киммериец.
- Что ж, мне всегда было по душе племя бесстрашных горцев, хоть их и
почитают варварами. Сам я из Гандерланда. Ты можешь называть меня
Симплициус, что означает Простой, но вовсе не Простак, как некоторые
воображают.
- Странное имя для мудреца. И для уроженца Гандерланда тоже. У тендеров
имена короткие и резкие, как удар меча. Разве не так?
Симплициус улыбнулся:
- Это лишь одно из многих имен, которые я успел сменить. Память о
времени, проведенном в Офире. Чудесный край... Тебе доводилось бывать там?
- Да, я служил в Офире наемником. Богатая страна.
- Вот-вот... Офирцы живут в роскоши, а мои привычки куда скромнее.
Отсюда и прозвище. Так ты родился в северных горах, повидал Офир, теперь
объявился здесь, на юге. Тебе, видно, не сидится на месте?
- Я не из тех, кто пускает корни. Бродяга.