"Луи Фердинанд Селин. Банда гиньолей" - читать интересную книгу автора Читатели благосклонные, не ахти как и ах, как не! Критики! Накликал я
опять бурю "Бандой гиньолей" своей, книгой первой! Не судите слишком скоро! Дождитесь продолжения! Книги второй! книги третьей! там все проясняется! развивается, становится на свои места! Вам недостает ни мало ни много трех четвертей! Разве так можно? Издавать пришлось, понимаете, спешно, обстоятельства так повернулись, что нынче жив, а завтра нет! Кто? Деноэль? Вы? Я?.. Я замахнулся на тысячу двести страниц! Представляете? "Спасибо, что предупредил! продолжение мы уж точно покупать не станем! Он вор! И книга его бездарна! Зануда он! Паяц! Грубиян! Предатель! Жид!" В одном лице. Знаю, знаю, не привыкать... старая песенка! Всем я поперек горла. А если лет через двести с гаком по этой книге школьные сочинения писать будут? Что вы тогда скажете? "Ну, уж извините! куда хватил! А многоточия? многоточия ваши! опять! везде! возмутительно! Он французский язык калечит! Это ж какая подлость! В тюрьму его! Верните наши деньги! Тошнит от него! Дополнения все коверкает! паразит! Смотреть противно!" Короче, жуть! "Ведь читать невозможно! Похабник! Подонок! Мошенник!" Мало этого. Является Деноэль, он вне себя!.. "Послушайте, я тут ничего не понимаю! Чудовищно! Невероятно! В книге сплошь одни потасовки! Это вообще не книга! Катастрофы не миновать! Ведь ни начала, ни конца!" Принеси ему "Короля Лира", он, поди, и там ничего, кроме резни, не Интересно, что он видит в жизни? А потом все устаканивается... все свыкаются!., все честь честью... до следующей книги! И такая чехарда всякий раз. Повопят, повопят и угомонятся. Им, что ни напиши, все не по нраву. Им прямо дурно (C) И. В. Радченко, перевод на русский язык, 2002 5 становится!.. Уй-уй-уй!.. А длинно-то как!., скучища!.. Все что-нибудь да не так!.. Потом вдруг - раз, и все без ума! Поди их пойми! Ну, хоть тресни! Капризы - да и только! По моим расчетам, на вызревание уходит по меньшей мере год... пока наругаются вдоволь, желчь свою изольют, растрезвонят по всему свету, выговорятся... Потом наступает затишье... Книгу покупают... тайком... сто, двести тысяч... читают... бранятся... а двадцать тысяч ее превозносят, выучивают наизусть... вот тебе и бессмертие! Всякий раз по одному и тому же сценарию. Вспомните, "Смерть в кредит" была встречена шквальным огнем невиданной интенсивности, злобности и желчности! Отборное воинство критиков в полном составе, клирики, масоны, евреи, снобы, спесивые дамочки, очкарики, шептуны, атлеты, склочники - целый легион - встали все как один, глазами сверкают дико, на губах пена! Ату его! |
|
|