"Юлиан Семенов. Псевдоним (Повесть)" - читать интересную книгу авторатаскал нам от стойки бара стакашки с дымным виски - боже, какая сладость
виски и как я ненавижу его наутро, когда голова словно котел, и ничего не идет на ум, а редактор Джонстон уже в пятый раз интересуется, закончил ли я очередной юмористический рассказ, от которого животики должны полопаться у добропорядочных граждан Хьюстона, я ж так умею их смешить, я так понимаю, что надо людям, уставшим от работы, я столь сострадателен к их бедам, надеждам и маленьким мечтаниям! Ли, я стою на краю обрыва, и ничто не может помочь мне. Я буду всегда помнить тебя, мой дорогой и добрый друг. Память - спасательный круг для людей, попавших в беду. Твой Билл Портер". 50 "Дорогой мистер Камингс! Пожалуйста, вышлите мне вторую часть гонорара, потому что я свою часть работы выполнил, Конрад А. Смит провел то дело, о котором мы уговаривались, голубь улетел, можете травить тех, кто за него ручался. Ваш Кеннет, президент фирмы "Посреднические услуги и консультации". 51 "Живым или мертвым! Полиция Техаса объявляет награду в тридцать долларов тому, кто укажет место укрывания преступника Уильяма С. Портера, скрывшегося от суда, который должен был состояться над ним в Остине 13 июля 1896 года". ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1 "Майклу Ф. Смайли и Г. Ш. Андерсену. Уважаемые господа! До меня только что дошло известие о тех неприятностях, которые переживает ваш "Первый Национальный банк". Я понимаю, что досадное происшествие с мистером У. С. Портером отнюдь не есть ключевой вопрос. Все достаточно глубже, ибо на наших глазах происходит трагическое столкновение новой волны законников с традициями того прекрасного времени освоения Дикого Запада, наиболее достойными представителями которого, без сомнения, являетесь вы и остальные члены вашего Совета директоров. Свято храня память о вашем подвиге, гордясь им по праву, я рискую внести вам чисто дружеское, сыновнее предложение: поскольку отлив капиталов из вашего банка принял угрожающий характер, наш |
|
|