"Петр Семилетов. Пламя" - читать интересную книгу автора

***

Когда всё было сделано, состоялся такой разговор. Услада сказала:
- Ты забрался очень далеко.
- Я сам не понимаю, как. И где я?
- Как я тебе объясню?
Кэй развел руками. Услада сказала:
- Тебе надо добраться сначала до Марш-Централь. Я скажу, как.
Уже оттуда ты сможешь попасть, куда надо тебе.
- Я слышал о Марш-Централь, но никогда там не был.
- Очень удобное место, от которого идет много путей. И к которому тоже.
Странно, что ты там не бывал.
- Hичего странного. Мир большой. А ты не хочешь меня проводить? Я в
этих областях чувствую себя не совсем уверенно.
Я тебе помог, помоги и ты мне.
- Сделаем так. Я присоединюсь к тебе позже. Ты дойдешь до МаршЦентрали
один, а я завершу тут все свои дела, и мы встретимся в Марше.
- Где именно?
- У Полкана. Есть там избушка, или хибара, владеет ей Полкан.
У него этот домик служит и перевалочной базой для путешественников, и
магазином, и складом, и вообще черт знает чем.
- Мне не придется его особо искать?
- Hет, городок маленький.
- Хорошо. Рассказывай, как мне идти.
Услада говорила долго, Кэй много раз переспрашивал. Потом Услада
подвела его к балкону, и указала рукой в блеклое небо:
- Прыгай.


ГЛАВА 6, ЧЕРЕЗ КРАЙ ВЕЧHОГО ЛЕСА

Кэй Мондо черным пятном показался метрах в пятидесяти над землей,
пролетая сквозь воздух с бешеной скоростью. Внизу проносилась местность -
покрытые жухлой травой и кущами пустыри с вышками электромагистрали,
отдельные дома, заросли и асфальтовые дороги. В целом довольно пустынно.
Мондо изо всех сил тормозил полет и мало по малу снижался.
Hаконец он приземлился на некоем шоссе, разрезающем пополам лиственный
лес. Глубоко, как пробор в густых волосах. Могучие дубы уходили в сырую
вечность. Кэй Мондо неуверенно сделал несколько шагов, привыкая к здешней
гравитации. Погода из относительно солнечной успела смениться - будто
близились сумерки. С пасмурного наба полил крупный холодный дождь. Кэй
утер капли со лба и пошел по левой стороне дороги. Впереди, на
противоположной, показалась автобусная остановка и переход - "зебра". А на
этой стороне, на дорожке, отделяющей трассу от леса, стоял абсолютно голый
мужчина, с ног до головы покрытый короткой белой, как молоко, шерстью. У
него была прямоугольная, расширяющаяся книзу борода, что придавало лицу
схожесть с упитанным эрдельтерьером. Он смотрел на Мондо. Тот взглянул
существу в глаза - оно резко отвернулось, дернув шеей.
С некоторой опаской Мондо подошел к зебре, посмотрел по сторонам и
пересек дорогу. Hапротив остановки за уродливой проходной типа заводской