"Монтегю Саммерс. История вампиров" - читать интересную книгу автора

"подвигами")123.
Доктор Морель в "Gazette hebdomadaire de medicine et de chirurgie"
("Еженедельная медицинская и хирургическая газета") за 13 марта 1857 года
рассказывает: "Un acte semblable a celui de Simeon a etc commis a la suite
d'un pari monstrueux, par un eleve d'une ecole secondaire de medicine, en
presence de ses camarades. II est bon d'ajouter que cet individu, quelques
annees plus tard, est mort aliene" ("Поступок, похожий на действия Симеона,
был совершен в результате заключения чудовищного пари одним студентом
медицинского училища в присутствии его друзей. Остается добавить, что через
несколько лет этот человек скончался в психиатрической больнице").
Доктор Моро из города Тур в своем знаменитом исследовании "Aberrations
du sens genesique" ("Половые извращения", 1880) со ссылкой на газету
"Evenement" ("Эвенман") за 26 апреля 1875 года рассказывает о необычном
случае, произошедшем в Париже. Обвиняемый Л., главный герой происшествия,
был женатым человеком и отцом шестерых детей. Когда умерла жена одного из
его соседей, Л. вызвался дежурить в комнате усопшей, пока семья занималась
деталями подготовки к погребению. "Alors une idee incomprehensible, hors
nature, passa par 1'esprit du veilleur de la morte. II souffla les bougies
allumees pres du lit, et ce cadavre, glace, raidi, deja au decomposition fut
le proie de ce vampire sans nom" ("И тут разумом дежурившего у постели
покойницы овладела непостижимая, противоестественная идея. Он задул свечи,
горевшие у кровати, и холодный, застывший труп на грани разложения стал
добычей этого вампира"). Надругательство почти сразу же вскрылось благодаря
тому, что постель покойной была в беспорядке и еще по кое-каким признакам.
Л. бежал, однако по настоянию доктора Пуссона и мужа покойной, обезумевшего
от горя и гнева, его арестовали и начали следствие. A quel delire atil obei?
(Какое умопомрачение толкнуло его на это?)
Альбер Батай в книге "Уголовные и гражданские дела" ("Les causes
criminelles et mondaines", 1886) приводит рассказ об Анри Бло, "un assez
joli garcon de vingt-six ans, a figure un peu bleme. Ses cheveux sont
ramenes sur le front, a la chien. II porte a la levre superieure une fine
moustache soigneusement effilee. Ses yeux, profondement noirs, enfonces dans
1'orbite, sont clignotants. II a quelque chose de felin dans I'ensemble de
la phy-sionomie; quelque chose aussi de 1'oiseau de nuit. Le 25 mars; 1886,
dans la soiree, entre 11 heures et minuit Blot escalade une petite porte
donnant dans la cimetiere Saint-Ouen, se dirige vers la fosse commune,
enleve la cloison qui retient la terre sur la derniere biere de la rangee.
Une croix piquee au-dessus de la fosse lui apprend que le cerqueil est le
corps d'une jeune femme de dix-huit ans, Fernande Mery, dite Carmanio,
figurante de theatre, enterree la veille.
II deplace la biere, Touvre, retire le corps de la jeune fille qu'il
emporte a 1'extremite de la tranchee, sur le remblai. La, il pose, par
precaution, ses genoux sur des feuilles de papier blane enlevees a des
bouquets et pratique le coit sur le cadavre. Ensuite, il s'endort
probablement, et ne se reveille que pour sortir du cimetiere assez a temps
pour ne pas etre vu, mais trop tard pour replacer le corps" ("достаточно
красивом парне двадцати восьми лет, с бледноватым лицом. Волосы зачесаны на
лоб челкой. У него запавшие глаза, необыкновенно черные и блестящие. В
целом, в его лице есть что-то от кошки и одновременно - от ночной птицы. 25
марта 1886 года, между одиннадцатью и двенадцатью часами ночи Бло перелезает