"Монтегю Саммерс. История вампиров" - читать интересную книгу автора 119 Georget, "Examen medical des proces criminals des nommes Leger",
etc., 1825. 120 Cesare Lombroso, "Verzeni e Agnoletti" (Чезаре Ломброзо, "Верцени и Аньолетти", Рим, 1873). Есть и более свежее исследование Паскуале Понта "Половые извращения в человеке и Винченцо Верцени, душитель женщин" ("I pervertimenti sessuali nel uomo e Vincenzo Verzeni, strangolantore di donne"). 121 Michea, "Union medicale", 17 juillet, 1849. 122 Brierre de Boismont: Gazette medicale, 21 juillet, 1849. l23 Baillanger, "Rapport du Dr. Bedor de Trpyes", Bulletins de TAcademie de medicne, 1857. 124 "Vampirisme", pp. 20-28. 125 бme mille, pp. 236-245. Можно сказать, что свидетельства Таксиля не внушают доверия. Но только не в данном случае. Кроме того, его заявления находят широкую поддержку среди других авторов. * Словно дыханье легка, сновиденьям крылатым подобна. * На самом деле данный пассаж, в отличие от следующего, взят не из Второзакония, а из книги Левит, XIX, 26-28. ** Второзаконие, XIV, 1-2. ** "Трактат его ходил по всей Италии еще в рукописях" (итал.). *** "Мы его [трактат] прочли по случаю, причем с большим удовольствием и в восхищение пришли от великой учености и блестящей эрудиции автора, коими сия работа премного украшена" (итал.). **** "Неаполь, M. DCC. LXXXIX. Издал Филиппо Раймонди" (итал.). * "Будучи в величайшем восторге от манер и обычаев французов" (итал.). ** "Благородное пристанище искусства и науки" (итал.). * "О силе воображения" (итал.). ** "Что явления призраков и теней умерших, о которых упоминают историки, не что иное, как плод воображения" (итал.). *** "Что явление вампиров - это не более, чем игра воображения" (итал.). * "Да, он женат, но брак не получил благословения" (итал.). * "Ступай, да благословит тебя Бог; молись Господу за нас" (итал.). ** festa - праздник (итал.) в память об этом чуде". * с улицы Меркадье (фр.). * Недоброй памяти (фр.) |
|
|