"Луций Анней Сенека. Октавия " - читать интересную книгу автора Или тигров лесных,
Чем тирана сердце. Всем, кто рожден От славной крови, - он лютый враг, Презирает он людей и богов; Злодеяньем ему преступная мать Добыла счастье, с которым он Совладать не в силах. Пусть он, стыдясь, Что в подарок от матери получил Над империей власть, в благодарность смерть Несчастной послал за этот дар - Но ужасную славу во веки веков И за гробом женщина та сохранит. Кормилица Замолчи! Не давай безрассудным речам Из смятенного сердца свободно течь. Октавия Нет, сколько б ни терпела я, одна лишь смерть Моим страданьям может положить конец. Убита мать, злодейски умерщвлен отец, Погублен брат - лавиной беды сыплются. Живу в тоске, супругу ненавистная, Трепещет сердце - но боюсь не смерти я, А преступленья: если бы судьбы моей Злодейство не коснулось - умерла бы я Охотно, потому что хуже смерти мне Встречать тирана взгляд спесивый, яростный, Со страхом целовать врага, которому Нет сил повиноваться с той поры, как брат Погублен, а престолом завладел его Братоубийца, гордый благоденствием. Как часто брат приходит тенью грустною Ко мне, когда глаза, от слез усталые, Смежит мне сон и тело обретет покой. То, факелы схватив руками слабыми, Глаза убийце выжечь он пытается, То в спальный мой покой вбегает в ужасе, А. враг за ним; прильнув ко мне, трепещет брат, И нас обоих меч пронзает гибельный. Холодный ужас прогоняет сон с очей, И снова страх и горе возвращаются. Прибавь еще соперницу, похищенным У нас величьем гордую: в угоду ей Отправил мать на корабле чудовищном, А после при крушении спасенную Зарезал сын, что бездны был безжалостней. |
|
|