"Олег Серегин. Дети немилости" - читать интересную книгу автора

Олег Серегин

Дети немилости

1.

- Шмотри-ка, - сказала Юцинеле, - швадебный камень.
- Швадебный? - нечаянно передразнил ее Лонси и больно получил в плечо
кулаком. Горянка слизнула прилипшие к пальцам крошки сыра, подхватилась с
земли и полезла к дальним зарослям. Длинные, аистиные ноги ее споро
перемахивали через лобастые валуны и плети стелющейся колючки. В руке у Неле
сверкнул топорик; Лонси невольно прижмурился, когда на ветви обрушился
первый умелый и ловкий удар.
Полдень пылал над холмами. Оглушительно гремели цикады. Земля источала
жар; навес кустарника отбрасывал короткую прозрачную тень, не дававшую
прохлады. Понурые, жалкого вида наемные лошади паслись на солнцепеке,
помахивая ушами. Лонси представил, сколько еще предстоит плестись верхом на
этих одрах, и молча застонал. Утром, по прохладе, в поездке можно было даже
найти некоторое удовольствие, но к полудню Лонси стер ноги, отбил зад и
насквозь пропрел. Вдобавок путь пролегал по склонам холмов, сплошь поросших
колючкой; причудливо выгнутые, ощетинившиеся иглами ветви тянулись друг к
другу с краев тропы. Он весь ободрался. Подумывал даже надеть куртку, но это
сулило неминучую смерть от жары. Приходилось терпеть.
Лонси без аппетита дожевал хлеб, глотнул из фляги затхлой воды и
вздохнул.
Неле впереди вырубала кустарник. Колючки сплелись в сплошной панцирь,
но с каждым ударом за ними все ясней проглядывал какой-то замшелый валун.
- Швадеб... ный... камень! - выговорила она, отдуваясь, запястьем
смахнула с лица волосы и удивленно повторила: - Шмотри-ка!
- Что ты, Неле?..
- Кто-то тут швадьбу играл, - задумчиво сказала Неле, разглядывая
камень. Издалека Лонси различал на нем следы грубой работы резчика, но
возможно, то были просто тени. - Лонши, - хрипловато продолжала горянка, -
ты говорил, тут никто не живет.
- Не живет, - подтвердил Лонси, убирая флягу. - Уже тысячу лет.
- А кто камень поштавил?
Лонси призадумался. В нем проснулось любопытство, тянуло встать и
поразглядывать камень, так взволновавший спутницу, но он чувствовал себя
слишком уставшим для изысканий. Юцинеле его присутствие не требовалось, она
с камнем состояла в каких-то своих, загадочных отношениях.
Лонси кинул взгляд поверх клубов листвы; бледная зелень казалась
раскаленной. Холмы, холмы и холмы; кажется, за четыре часа путники не
сдвинулись с места. Тут действительно никто не живет. Смотри сколько влезет,
не углядишь ни сарайчика, ни лачужки... Измучившая Лонси жара - северный
выдох Великих Песков; такой кустарник, как здесь, растет даже в самой
пустыне, разве что листья там сгорают уже весной. Здесь они до середины лета
не смирятся перед жестоким солнцем.
Утром холмы застилала голубоватая дымка, теперь - желтое марево. Лонси
посмотрел на север и представил, как там, за расплавленными полуденными
взгорьями, за бескрайними лесами и равнинами Аллендора подымаются