"Род Серлинг. Мстящий дух" - читать интересную книгу автора

не хотел огласки. Теперь, в свете того, что она знала, она собралась
выпалить правду. Но Хэнк не дал ей на это времени.
- Ты можешь не рассказывать мне, почему ты так уверена, - сказал Хэнк.
- Я знаю. После того, что мы услышали прошлым вечером, я гадаю, куда
приведет этот след. Но я знаю, где он начнется - в сарае - сегодня ночью!
Ответом ему были стон ветра и вой Герцога. Пес ощетинился, как и
раньше; его уши уловили ультразвук, недоступный ни одному человеку.
Огромный пес поднялся и медленно двинулся в сторону двери, воем показав,
что узнает этот плачущий призыв.
Хэнк поднялся:
- Пойдем.
Они вышли. Сегодня их приближение к сарак было уверенней, быстрей, чем
раньше, когда они увидели, что закрытая на,щеколду дверь раскрылась сама по
себе. Они были ближе, когда она распахнулась в первый раз, словно передавая
приглашение от невидимого обитателя. Герцог издал смешанный вой и лай и
бросился вперед. На этот раз Хэнк- не колебался. Перекрывая ужасный ветер,
он прокричал:
- Пусти его! - И когда Джанет сделала это, он добавил: - А теперь
пойдем!
Едва они двинулись, дверь распахнулась. Там, в затемненном проеме
виднелась белая фигура, была видна ее человеческая форма, но через миг ее
не стала За ней бросился спущенный с поводка Герцог. Хэнк и Джанет не
отставали от него и успели увидеть, как широко распахнулась дверь в
мастерскую и снова показался тот призрак. Затем Герцог проследовал в
дальний угол мастерской, где поднял свои большие лапы на высоту плеч и
оперся ими о заколоченную дверь. Там, в свете фонарика Хэнка, Джанет
увидела, как огромный пес прижал в углу свою добычу, как уже делал однажды
ночью.
Но в собачьем лае не было ярости, он выл от радости. Человек, которого
он поймал, похлопывал его, гладил его голову и передние лапы. Герцог же
лизал лицо, которое Джанет видела так отчетливо, что помимо воли
вскрикнула: - Ллойд Проктор!
Затем, к удивлению Джанет, она увидела голову дога сквозь руку,
которая его гладила! Мгновение спустя рука исчезла, а фигура Ллойда, еще
смутно различимая, начала распадаться. Последним исчезло его лицо, доброе,
красивое лицо, которое Джанет узнала, несмотря на его мертвенную бледность.
Потом это видение тоже растворилось, и пес остался один, царапая
заколоченную дверь и горестно завывая, словно тоскуя по прикосновению
исчезнувшей руки.
Хэнк увидел достаточно, чтобы поверить. Он стоял рядом с Джанет,
ласкавшей пса, который устроил свою голову в ее руках, словно потерял
одного друга и нашел другого. Затем Хэнк проверил дверь, она по-прежнему
была заколочена. Джанет тихо сказала: - Я видела его, Хэнк. Так же ясно,
как и тебя. Это был Ллойд Проктор или его дух.
- Я тоже его видел, Джанет, - проговорил Хэнк. - И я слышал, как ты
назвала его имя. Но я в любом случае узнал бы его, после того как увидел
его отца. Ллойд был для него вестником смерти. - Хэнк помолчал, затем
мрачно повторил: - Вестником смерти.
Они помолчали. Ветер стихал, словно выполнил свою миссию.
Хэнк сказал с чувством: - Ллойд Проктор был убит прямо здесь, на этом