"Василий Шахов, Сергей Гомонов. Фарс ("Тень Уробороса (Лицедеи)" #1)" - читать интересную книгу автора

полов. 'Харизму' среди управленцев называют еще 'посылом подчинения'.
Единственная мера против него - да как и против любого другого
вмешательства - 'scutum', или 'щит'. Ясно, что Морг не только не владела
этим, но даже, возможно, и не подозревала о наличии таких способностей у
реальных людей. Хотя... хм... а этого 'секси' в ней самой еще достаточно.
Видимо, в молодости она обворожила не один десяток, а то и не одну сотню
мужчин...
Буш-Яновская усмехнулась, но ничего не сказала, несмотря даже на
беспомощно-вопрошающий взгляд готовой подчиниться Кармен. И просто почуяла,
как 'щуп' окунулся в незащищенный мозг женщины. Поведение певицы изменилось.
Двиения стали немного вялыми, глаза остекленели. Но если не приглядываться -
так и не заметишь. Теперь за Кармен будет все делать программа, втиснутая в
нее Палладой.
Полина не ведала лишь одного. Фанни любила подругу покойной матери.
Кармен была одной из немногих, к кому гречанка испытывала по-настоящему
теплые чувства. Потому так долго и беседовала Паллада с Морг, чтобы
просто-напросто не повредить самочувствию тетушки резким вмешательством.
Потому и наматывала программу осторожно, как плетет паутинку маленький
лесной паучок, и та потом блестит нависшими росинками на солнце, растянутая
хитрым образом между ветвями. И в точности так же легко эта паутинка,
разорвавшись, исчезнет без остатка - стоит лишь пройти между кустами. Но
прежде она сослужит службу: поймает закуску для паучка. 'Приходи ко мне на
ужин', - мухе говорил паук', - вспомнила Буш-Яновская любимую песенку Фаины.
- Хорошо, детка. Я постараюсь, - улыбнулась Кармен.
- Сейчас катер подойдет к одному из островов. Там для тебя откуплена
вилла. На два дня. По соседству с тобой отдыхают Сэндэл с любовником. Вам
будет совсем не трудно "случайно" встретиться и повспоминать прошлое. А
затем перейдешь к делу. Вот накопитель с романом твоего "племянника", -
Фанни вложила в безвольную руку певицы малюсенький ДНИ. - Остальное ты
знаешь.
- А если ей не понравится роман?
- Уверяю тебя, ей - понравится, - убедительно ответила гречанка. -
Сэндэл знает в этом толк. А Бульвер-Литтон - великолепный писатель. Жаль,
что это - единственное из того, что нам досталось. И пока это лишь архивный
"пробник": исходник напечатан кириллицей, английского варианта не осталось.
Так что сама понимаешь, сколь велики трудности перевода на кванторлингву.
- Ах... в голове не умещается... - Кармен взялась за виски. - За два
дня?..
- Такой шанс не упускают. И Сэндэл его не упустит. Наша Хвастушка
основательно исписалась на своем Эсефе в окружении услужливых "синтов" и
деловых партнеров супруга. Она схватится за роман.
Морг кивнула.

2. Нападение

Там же, в тот же день, двумя часами позже...
- Кто в типографии подменит пластины? - уточнила Буш-Яновская, глядя
вслед спустившейся по трапу примадонне.
- Разумеется, "синт". Управленческий "синт", абсолютная копия того, что
обслуживает машину...