"Александр Шакилов. Роман для вешалки" - читать интересную книгу автора

Александр Шакилов


Роман для вешалки

КНИГА ЯВИЛАСЬ РОВНО В ПЯТЬ. БЕЗ ОПОЗДАНИЙ, ЧЕТКО.

Звонок прохрипел мою любимую кадриль: "Неба утреннего стяг! В жизни
важен каждый шаг!" Терпеть не могу бродить по квартире в тапочках, но
все-таки почему-то... где же?... видел недавно... где...
Нашел пропажу под журнальным столиком и сразу же наступил на ладони.
шлеп-шлеп - к двери... Давно пора купить новые лапти, а то эти уже
износились и не успевают подставляться под пятки.
Да-да, давно пора.
Книгу я заказал вчера - в уютном букинисте на Пушкинской, недалеко от
французской булочной и Памятника Влюбленным. Целых полчаса внимательно
изучал прейскурант уцененных эротических романов, потом мне надоело, и я
наугад перебил бубнящий и какой-то чересчур сонный (с бодуна что ли?)
список - Это!
Просто так, от делать нечего дергая зажигалку за ухо, договорился с
хозяином магазинчика Григорием Ароновичем на сегодня.
- Молодой человек, когда вам?
- Завтра В пять, если не затруднит. Вас.
- Упаковать?
- А вот это лишнее. Не люблю рвать. Упаковку. И жалко, и мусор. Ну, вы
меня, понимаете.
- Да-да, конечно.
И вот, пожалуйста: книга настойчиво заставляет звонок в пятый уже раз
орать "Неба утреннего...". Заставляет.
Я ухватил ключ за локоть и вправил его в крепкие челюсти замка. Дверь
правой, застегнутой в бронежилет, половиной вежливо отодвинулась в сторону:
милости просим! Перепуганная книга и - слишком буйная! - квитанция о
доставке ввалились в прихожую, выполненную в черных тонах стиля "афро" (тело
к телу, аккуратно, без халтуры).
Я расписался жидкими выделениями ручки на мускулистой спине квитанции.
И бесцеремонно выгнал последнюю за дверь - вот ведь дерзкая бумажка! Не
успела (не успел?) выполнить Предназначение, а пытается застолбить половое
отверстие моей роскошной вешалки. Согласитесь! - в результате скрещивания
вешалки и квитанции здорового функционального потомства ожидать не
приходится: выгнал, бесцеремонно. Дверь, кстати, точно уловив агрессивность
моего настроя, ускорила несдержанную квитанцию пинком под тощий зад.
А книга еще ничего, вполне. В меру потрепанная. Я боялся, что она будет
слишком древняя, затасканная и совсем не вызовет определенных чувств - в
процессе чтения (ну, вы меня понимаете).
Обошлось. Я пощупал ее мягкую обложку, обратил внимание на слой грима,
обильно размазанный вдоль форзаца, и, поинтересовавшись содержанием,
убедился, что роман звучит как надо, довольно-таки приятный язык, легкий,
хороший перевод, с ненавязчивым акцентом и правильной хрипотцой,
настраивающей на соответствующее восприятие текста.
Пока я бродил из комнаты в комнату, за длинные светлые волосы листая -