"Александр Шалимов. Концентратор гравитации (Авт.сб. "Странный мир")" - читать интересную книгу автора

прибором. Вам предлагаю не патент, а действующую модель в одном
экземпляре. Почему выбрал именно вас? Потому, что вы, вероятнее всего, не
используете концентратор во вред человечеству. Если прибор попадет в руки
маньяка или гангстера, трудно предвидеть последствия. Вы поняли меня?
- Если я куплю его у вас, я использую его так, как сочту нужным, -
сказал мистер Голфорби-младший и засопел.
- Разумеется, сэр, - вежливо согласился Джо. - Но производить другие
концентраторы вы не будете.
- И этого не обещаю, - объявил Голфорби и засопел еще громче.
- А мне и не нужны обещания, - сказал Джо. - Это я сам знаю. Чтобы
создать второй концентратор по моей модели, вам надо иметь среди ваших
инженеров по крайней мере второго Джонатана Диппа, то есть меня. Мое
почтение, сэр.
- Позвольте, - повысил голос мистер Голфорби. - А когда?..
- Когда вам будет угодно. Прибор готов и находится в безопасном месте.
- Но где?
- Безразлично... Можно здесь... - Джо критически огляделся по сторонам.
- Жаль, конечно, обстановку. При испытании кое-что неминуемо будет
испорчено... Может, где-нибудь за городом, в укромном месте?
- Тогда завтра... Вы могли бы завтра? - мистер Голфорби испытующе
глянул на Джо.
"Впервые слышу, что он спрашивает, а не приказывает, - подумал Стив. -
Джо, кажется, действительно гений!.."
- Завтра мне не очень удобно, - холодно сказал Джо. - Но... в конце
концов, могу выкроить час-полтора. Согласен...
- Мой секретарь заедет за вами утром, мистер Дипп. Оставьте ему ваш
адрес. Концентратор испытаем на моей загородной вилле. Третьим будет... -
мистер Голфорби на мгновение задумался, - третьим будет мой секретарь. Вот
этот... Кстати, он инженер и кое-что понимает в физической сути всех этих
штук. Я возьму игрушку, если все будет... так, как вы рассказывали.


- Но объясни же наконец, Джо, - настаивал Стив, шагая рядом с приятелем
вдоль зеленой аллеи, все деревья которой были подстрижены в виде
геометрически правильных пирамид, кубов и эллипсоидов. - Объясни, что ты
задумал. Я не могу играть вслепую. А ты темнишь.
- Лучше, если для тебя это будет неожиданностью, - холодно отрезал Джо.
- Твой ужас и изумление лучше всего убедят твоего шефа. Потерпи. Ты
утренний секретарь, не более. Сыграй роль до конца и получишь свои
тридцать семь процентов. Кстати, где нас ждет твой крокодил?
- На большой лужайке вон за тем прудом. Ровно в одиннадцать тридцать он
прилетит туда на винтокрыле. Он не любит терять время в скоростных
наземных машинах... Но имей в виду, ты ведешь себя нечестно, и это может
кончиться плохо. Если бы я знал, в чем дело, я мог бы помочь, сказать
что-то в удобный момент, а так...
- Все будет в порядке, старина. Ты уже сделал главную часть своей
работы. Свел меня с шефом. Остальное предоставь мне.
Когда Стив и Джо достигли лужайки, над их головами послышался негромкий
шелест, и серебристая кабина, спланировав почти отвесно, коснулась
амортизаторами зеленой, коротко подстриженной травы. Колыхнувшись раз и