"Александр Шалимов. Зеленые дьяволы сельвы" - читать интересную книгу автора

служитель церкви, а вы - атеист. Я уже понял - нам не разубедить друг друга.
Возможно, моя позиция кажется вам недостаточно аргументированной, но и у
вашей нет никаких вещественных доказательств. Вы не нашли ничего.
- Перед рассветом прошла гроза. Был сильный дождь. И кроме того, я не
имел возможности сделать анализы почвы, обугленной растительности. Кто
знает, что могли бы показать анализы.
- Здешние индейцы относятся к племени йанамами. Севернее их
соплеменники еще кочуют по сельве. Эти осели недавно, но еще остаются
собирателями, охотниками, следопытами сельвы. Чутье никогда не подводило их,
в сельве они не ошибаются. Я побывал с ними на пожарище, прошел вдоль
границы, где стена огня вдруг остановилась. Они слушали, нюхали, смотрели,
ложились на землю, пробовали на вкус обгорелые ветви и плоды. Затем сказали
твердо - тут был огонь, и ничего больше. Только огонь, который сам погас.
- Но почему?
- Этого они не знают. Причины для них не существует. Был огонь - и
погас. Это все.
- А для нас с вами, Антонио?
- Для меня - свершилось чудо. Тун покачал головой:
- Я бессилен... Придется ехать одному. И у меня нет никаких
доказательств, нет свидетелей. Не знаю даже, захочет ли шеф публиковать мои
репортажи. "Чудо над сельвой?" Кому это сейчас надо?
- У вас есть и многое другое.
- И во всем не хватает доказательств. Разумеется, я постараюсь
вернуться сюда как можно скорее с телеоператором, но я боюсь... Я почему-то
боюсь оставлять вас тут одного, Антонио.
- Разве я один? Со мной Чико и все они. Господь однажды оборонил нас -
не оставит и дальше в беде.
- Мне очень не по душе уезжать одному, но сейчас это совершенно
необходимо. Жаль, что не хотите ехать со мной.
Пастор улыбнулся, развел руками:
- Я же говорил...
В полдень Тун Читапактль покинул селение. Двое охотников, вооруженные
луками и короткими копьями, взялись проводить его до устья Боа-Негру, откуда
можно было добраться почтовым катером или вертолетом до Карвуэйру. Все
обитатели селения во главе с вождем и отцом Антонио собрались на берегу.
Когда долбленая лодка с тремя путешественниками отошла от берега, все, как
один, подняли руки в прощальном приветствии, а вождь высоко подбросил вверх
украшенное яркими перьями копье и, ловя его, крикнул:
- Дети Луны желают тебе удачи на твоей охотничьей тропе, брат наш Тун.
Возвращайся и всегда найдешь здесь еду и кров.
Тун, не отрываясь, глядел назад, на отдаляющийся берег. Он пробыл тут
совсем недолго, но, видимо, оставил частицу сердца в этом лесном селении,
укрытом под пологом сельвы. Щемящая боль утраты не покидала его. Он уже
догадывался, что в ней заключено предчувствие, но еще не знал, кому угрожает
опасность - ему ли или тем, кого покидает. Последним он разглядел на берегу
под раскидистыми ветвями огромной лаурелии Антонио. Лодка уже исчезала за
поворотом реки, когда отец Антонио высоко поднял правую руку и осенил
уплывающих широким крестом.
А спустя два часа над селением появился большой зеленый, в бурых пятнах
вертолет. Он пролетел над самыми кронами деревьев, и какой-то человек в