"Александр Шалимов. Зеленые дьяволы сельвы" - читать интересную книгу автора

Втроем они попытались приподнять Туна, но тело журналиста вдруг
отяжелело, и голова бессильно упала на грудь.
- Понесем его, - предложил Цвикк.
У дверей, ведущих на веранду, послышался какой-то шум, и тотчас там
появились несколько фигур в белых костюмах и больших темных очках с
автоматами наготове.
Поводя автоматом, один из вошедших громко крикнул:
- Никому не шевелиться. Или перестреляем всех... Нужен только один из
вас. Не шевелиться...
На веранде воцарилась гробовая тишина. Официанты превратились в
изваяния. Глаза всех, кто сидел за столиками, были устремлены на
приближающиеся белые фигуры с автоматами.
Цвикк легонько потянул Карлсона за рукав и заставил немного
отодвинуться от кресла, в котором полулежало тело Туна. И отодвинулся сам.
Обходя зал, белые фигуры постепенно приближались к их углу.
- Эге, вон он там! - послышался чей-то крик, и тотчас возле их столика
очутились трое, наставив стволы автоматов на Цвикка, Карлсона и неподвижное
тело Туна.
- Здесь, шеф, но он не один, - крикнул тот, что держал под прицелом
Цвикка.
Неторопливо подошел четвертый с опущенным автоматом. Внимательно
оглядел Цвикка, Карлсона, скользнул взглядом по неподвижному телу Туна.
- Отойди, - приказал официанту.
Трясущийся официант сделал несколько шагов в сторону.
- Знаешь его? - спросил незнакомец Цвикка, кивнув на журналиста.
- Не более чем вас, сеньор, - спокойно ответил Цвикк.
- А как он оказался за вашим столиком? Цвикк молча пожал плечами.
- Прибежал... подсел к столу... сеньоры позвали меня, - пробормотал
сзади официант.
- Заткнись там. Совсем не знаете? - Шеф банды не отрывал настороженного
взгляда от Цвикка.
- Я же сказал...
- Спрашиваю потому, что меня вы должны бы знать, сеньор Цвикк.
- Ну, если вы меня знаете, уже хорошо, - прищурился Цвикк. - Впрочем,
если приподнимете очки, может, и я узнаю...
- В другой раз! Извините, что помешали ужинать, сеньоры.
Это он виноват, - говоривший указал на Туна. - А ну, посмотри, -
приказал одному из бандитов, - жив еще или...
- Падаль. Уходил с моей пулей.
- Ладно... Забери сумку и документы.
- Кроме сумки, ничего нет, шеф.
- Тогда пошли. Чао, сеньоры!
Банда исчезла. Веранда постепенно оживала.
Карлсон бессильно опустился в кресло. Закрыл лицо руками.
Цвикк осторожно коснулся его плеча:
- Я послал официанта за полицией. Придется принять версию, подсказанную
официантом. Вы слышите, Бьерн? Ни слова о документах, которые успел передать
этот бедняга. Я' понимаю, у вас ко мне теперь куча вопросов. Постараюсь все
объяснить немного позднее...
Чико с трудом пробирался через сожженный лес. Он не ощущал боли от