"Александр Шамес. Сияй, безумный бриллиант!" - читать интересную книгу автора

просит о немедленной встрече с вами. Переключить его на студию?

Гилмор ошарашено покрутил головой, но, переведя взгляд с хитро
подмигивающего Райта на иронически ухмыляющегося Мэйсона, спокойно
сказал. - Нанси, детка, не волнуйтесь. Все нормально. Переключите
господина атташе к нам на громкую связь. Спасибо.

В динамике интеркома раздался щелчок, и студию наполнил густой баритон.
Обладатель баритона великолепно владел английским. Только иногда, в
произношении некоторых особо трудных слов, в речи проскальзывал легкий
славянский акцент.

- Уважаемые сэры "Пинк Флойд", прошу простить меня за беспокойство. С
вами разговаривает полковник Звенигин, военный атташе посольства
Российского государства в Великобритании. Впрочем, я обращаюсь к вам как
частное лицо, на правах давнего поклонника вашего творчества. Не будете ли
вы столь любезны уделить мне пару минут для личной встречи?

- Это касается полученного нами накануне факса?

- Да, вы правильно просчитали ситуацию. Но эту беседу я бы предпочел вести
не по телефону. Будет ли мне разрешено приехать?

- Ваша настойчивость интригует. Мы готовы сделать двадцатиминутный перерыв
в работе. Вы сможете приехать через полчаса?

- Несомненно! Благодарю вас, джентльмены.

Спустя тридцать минут к зданию студии, расположенному в северном
предместьи Лондона, подъехал стального цвета "Бентли". Из передней левой
дверцы машины выскочил моложавый военный, который открыл заднюю дверь и
учтиво подал руку сидевшей в машине молодой даме, лицо которой было скрыто
под густой темной вуалью. Пара проследовала в холл студии, где их ожидали,
потягивая свое любимое пиво "Каролинг", трое седых хипповатых, но очень
интеллигентных усталых парня, которые сегодня и были - "Пинк Флойд".

- Джентльмены, позвольте представиться: Полковник Сергей Звенигин. Мы с
вами беседовали недавно по телефону. А это, - военный указал на свою
спутницу, стройную женщину лет тридцати, одетую в немыслимо дорогой
траурных тонов костюм от "Пако Рабан", - доктор Надежда Грибанова,
профессор математической лингвистики Московсого Университета. Моя школьная
подруга. И - вдова погибшего позавчера в Москве российского бизнесмена
Владимира Грибанова.

- Спасибо, Сергей, дальше я - сама, - во владении английским Надежда
ничуть не уступала русскому военному дипломату. - Это я послала вам
сегодняшний факс. И, чтобы вы не сочли указанное деловое предложение за
дурацкий розыгрыш, решила лично прилететь в Лондон и переговорить с вами.
Для начала, мне бы хотелось убедить вас в нашей полной серьезности. Вы
можете проверить - указанная в факсе сумма депонирована на специальный