"Вильям Шатнер, Джудит Ривз-Стивенс. Возвращение ("Одиссея" #2) " - читать интересную книгу авторадве.Но Килбурн посмотрел на Райкера как на сумасшедшего:
- Вы шутите?! Райкер схватил главного инженера за форму и притянул к себе. Мокрая ткань смялась в его кулаках. Он не обращал внимания на начавшиеся протесты собравшейся вокруг него команды Килбурна. - Звездный Флот не убегает, - прорычал Райкер. Он выхватил у Килбурна трикодер и отдал его Бару. - Мне нужно, чтобы обе торпеды были подготовлены к атмосферному взрыву. Сделайте это вручную, иначе это отразится на вражеских сенсорах. Взволнованный голос Килбурна дрогнул: - Как только вы включите систему наведения челнока, противник нас испепелит. - Возможно, - мрачно ухмыльнулся Райкер. Затем он повернулся спиной к Килбурну и начал объяснять Бару, как с помощью трикодера открыть торпедный отсек шаттла. Торпедные аппараты были подготовлены к одновременному включению, наведению и запуску меньше чем за две минуты. И на протяжении этого времени не ослабевала атака неизвестных нападавших. Тарелка "Энтерпрайза" развалилась на три части. На каждой вскрытой палубе полыхал огонь. Один из младших сотрудников Килбурна стоял, прижавшись к корпусу шаттла, плотно прижав ладони к ушам, зажмурив глаза, раскачиваясь, в попытке отгородиться от ужасов атаки. Бару протянула трикодер обратно Райкеру. Ее лицо выражало решительность. нужно будет запустить их, нам придется делать это изнутри. Райкер встретился с ней взглядом и кивнул. Торпеды можно было запустить только с пульта в кабине управления. Но как только включатся торпедные аппараты, их обнаружат сенсоры противника, на них наведут орудия и расстреляют. Вместе с теми, кто будет находится в кабине управления. - Уводите своих людей, - приказал Килбурну Райкер. Райкер почувствовал руку Бару на своей. - Сэр... Вы не сможете сделать это в одиночку. Райкер смотрел, как Килбурн и его инженеры исчезали за пеленой дождя. Серия взрывов вновь сотрясла землю. Райкер удивился, что же еще могло врываться в лагере. - Не волнуйтесь, - сказал он. - Я собираюсь жить вечно. Он ввел последовательность команд в трикодер. Потом замахнулся, выждал момент и швырнул трикодер в шторм. Тот пролетел пятьдесят метров и погрузился в грязь. Райкер ответил на невысказанный вопрос Бару: - Через тридцать секунд трикодер издаст сигнал, имитирующий включение фазерной батареи. - Отвлекающий маневр, - сказала Бару и улыбнулась. У Райкера не было времени на ответную улыбку. Он дернул головой в сторону: - Идите за Килбурном, укройтесь в лесу. И протиснулся в наклоненный дверной проем челнока, уходя из-под дождя. Внутри шаттла пол кабины управления был наклонен на двадцать градусов. Его заляпанные грязью ботинки скользили по покрытию дорожки, и ему пришлось |
|
|