"Вильям Шатнер, Джудит Ривз-Стивенс. Возвращение ("Одиссея" #2) " - читать интересную книгу автора

две.Но Килбурн посмотрел на Райкера как на сумасшедшего:
- Вы шутите?!
Райкер схватил главного инженера за форму и притянул к себе. Мокрая
ткань смялась в его кулаках. Он не обращал внимания на начавшиеся протесты
собравшейся вокруг него команды Килбурна.
- Звездный Флот не убегает, - прорычал Райкер.
Он выхватил у Килбурна трикодер и отдал его Бару.
- Мне нужно, чтобы обе торпеды были подготовлены к атмосферному взрыву.
Сделайте это вручную, иначе это отразится на вражеских сенсорах.
Взволнованный голос Килбурна дрогнул:
- Как только вы включите систему наведения челнока, противник нас
испепелит.
- Возможно, - мрачно ухмыльнулся Райкер. Затем он повернулся спиной к
Килбурну и начал объяснять Бару, как с помощью трикодера открыть торпедный
отсек шаттла.
Торпедные аппараты были подготовлены к одновременному включению,
наведению и запуску меньше чем за две минуты.
И на протяжении этого времени не ослабевала атака неизвестных
нападавших. Тарелка "Энтерпрайза" развалилась на три части. На каждой
вскрытой палубе полыхал огонь.
Один из младших сотрудников Килбурна стоял, прижавшись к корпусу
шаттла, плотно прижав ладони к ушам, зажмурив глаза, раскачиваясь, в попытке
отгородиться от ужасов атаки.
Бару протянула трикодер обратно Райкеру. Ее лицо выражало
решительность.
- Это все, что мы можем сделать с помощью трикодера, сэр. Если нам
нужно будет запустить их, нам придется делать это изнутри.
Райкер встретился с ней взглядом и кивнул. Торпеды можно было запустить
только с пульта в кабине управления. Но как только включатся торпедные
аппараты, их обнаружат сенсоры противника, на них наведут орудия и
расстреляют. Вместе с теми, кто будет находится в кабине управления.
- Уводите своих людей, - приказал Килбурну Райкер.
Райкер почувствовал руку Бару на своей.
- Сэр... Вы не сможете сделать это в одиночку.
Райкер смотрел, как Килбурн и его инженеры исчезали за пеленой дождя.
Серия взрывов вновь сотрясла землю. Райкер удивился, что же еще могло
врываться в лагере.
- Не волнуйтесь, - сказал он. - Я собираюсь жить вечно.
Он ввел последовательность команд в трикодер. Потом замахнулся, выждал
момент и швырнул трикодер в шторм. Тот пролетел пятьдесят метров и
погрузился в грязь.
Райкер ответил на невысказанный вопрос Бару:
- Через тридцать секунд трикодер издаст сигнал, имитирующий включение
фазерной батареи.
- Отвлекающий маневр, - сказала Бару и улыбнулась. У Райкера не было
времени на ответную улыбку. Он дернул головой в сторону:
- Идите за Килбурном, укройтесь в лесу.
И протиснулся в наклоненный дверной проем челнока, уходя из-под дождя.
Внутри шаттла пол кабины управления был наклонен на двадцать градусов.
Его заляпанные грязью ботинки скользили по покрытию дорожки, и ему пришлось