"Том Шарп. Блотт в помощь" - читать интересную книгу автора

Коста-Брава с горечью, если не сказать с болью. Ну и удивила же она его!
Когда он попросил привязать его к кровати и посечь, супруга взялась за дело
с таким рвением, что вопли новобрачного были слышны за четверть мили и на
другой день сэру Джайлсу пришлось, сгорая от стыда, объясняться с
управляющим гостиницы. Всю дорогу домой он вынужден был стоять. С тех пор
чувствовал себя в безопасности только в отдельной спальне, а душу отводил в
квартире миссис Фортби в Сент-Джон Вудз, где до таких крайностей не
доходило. Но самое скверное, о разводе не могло быть и речи. Чтобы стать
законным владельцем Хэндимен-холла и поместья, сэру Джайлсу пришлось
уплатить жене сто тысяч фунтов, а в брачном договоре имелся пункт, согласно
которому в случае его смерти при отсутствии наследников или же в случае
развода по причине нарушения им супружеского долга дом и поместье
возвращаются к леди Мод. Сэр Джайлс был богат, однако платить за свободу сто
тысяч фунтов - это было уж чересчур.
Сэр Джайлс вздохнул и посмотрел в окно. Леди Мод пропала, однако вид из
окна отраднее не стал: по лужайке в сторону огорода плелся садовник Блотт.
Сэр Джайлс оглядел коренастую фигурку с неприязнью. Блотт всегда действовал
ему на нервы. Вот наглец: садовник, мало того, садовник-итальянец, да
вдобавок бывший военнопленный, а сияет как медный пятак! В слуге главное
что? Подобострастие. А где оно у Блотта? Можно подумать, он тут не слуга, а
хозяин.
Дойдя до стены, окружавшей огород, Блотт исчез за калиткой, а сэр
Джайлс принялся прикидывать, как ему избавиться от Блотта, леди Мод и
Хэндимен-холла. Кое-что он уже придумал.

Леди Мод тоже кое-что придумала. Неуклюже ковыляя по саду, она
выдергивала то одуванчик, то звездочку, а на уме у нее была только одна
мысль - материнство.
- Сейчас или никогда, - пробормотала она и раздавила слизняка.
Согнувшись в три погибели, она бросила взгляд между ногами в сторону дома,
где в окне маячила фигура сэра Джайлса, и в который раз посетовала:
угораздило же ее выйти замуж за такого безответственного субъекта. Сама она
считала, что долг превыше всего. И за сэра Джайлса она вышла лишь потому,
что этого требовал долг перед семьей. Будь ее воля, она бы выбрала жениха и
помоложе, и посимпатичнее, да вот беда: симпатичные молодые люди со
средствами в Уорфордшире наперечет, а приискать такого в Лондоне дурнушка
Мод даже не надеялась.
- Опять выезжать в свет! - возмущалась она, когда леди Хэндимен
уговаривала ее поехать ко двору. - Сколько можно! Сдались мне эти светские
шаркуны.
Действительно, ни один светский шаркун ей так и не сдался. Красота ее
отцвела раньше времени. В пятнадцать лет она была очаровательна. Но к
двадцати одному году заметно подурнела: в ее облике проступили фамильные
черты; особенно портил ее увесистый хэндименовский нос. А уж к тридцати пяти
хэндименовская порода проявилась во всей неприглядности. Теперь ею мог
прельститься разве что человек с такими извращенными вкусами и таким хорошим
нюхом на скрытую выгоду, как сэр Джайлс. Отдавая ему руку, леди Мод не
обольщалась на его счет, но в дальнейшем выяснилось, что за долгие годы
холостятской жизни он приобрел такие привычки и причуды, что совершенно
неспособен выполнять супружеские обязанности. Детей от него точно не