"Екатерина Шашкова. Марготта " - читать интересную книгу автораосновном для ведьм и магов. Эти и в триста лет порой бегали так, что молодые
завидовали. Но этот старичок магом не был. А жаль. Дедок внезапно протянул вперед руку, взял меня за подбородок и покрутил голову вправо-влево. Я машинально отпрянула назад, но карета была небольшая и старичок все равно спокойно до меня дотягивался. Впрочем, подбородок он вскоре отпустил и начал дергать меня за уши. Наверно хотел проверить, не накладные ли они. Уши свои я не очень-то жаловала, но и в обиду давать не собиралась. - А можно поосторожнее? Я все-таки не манекен, а живой человек! Ухо старикан отпустил сразу же, но при этом уставился на меня с таким видом, будто я его матом послала. Ну да, они же здесь по-русски не понимают. Вот ведь неувязочка. И я, как назло, больше ни одного языка не знаю. Ну пять фраз на английском, пара слов из французского и счет до десяти по-фински не в счет. Старик что-то неразборчиво пролепетал себе под нос, потом произнес еще пару фраз, уже громко, четко и с явной вопросительной интонацией. Наверняка спрашивал, кто я, или как меня зовут, или откуда я взялась, но точно разобрать было невозможно. Я на всякий случай пожала плечами, помотала головой и честно призналась: - Ни черта не понимаю! Дедок вздохнул и спросил еще что-то. А может, и то же самое, но на другом языке. Мне легче не стало, что я и попыталась по мере сил объяснить жестами. Тогда мой спаситель выругался (это я поняла и по общей интонации, и из-за наличия пары уже известных мне слов) и снова глубоко вздохнул. Я в увидев такую физиономию у доски, обычно млели, теряли контроль над ситуацией и вместо заслуженной двойки ставили красивую тройку с минусом. Старикан тоже проникся вполне ожиданной симпатией, улыбнулся во все пять зубов и, указав на себя, вполне четко произнес: - Роледо. После секундного размышления я решила, что это он так представился, и, смело ткнув себя пальцем в живот, заявила: - Марго. - Марготта? - уточнил дед. - Марго! - упрямо отрезала я. Итак, первую часть разговора можно было считать завершенной. Я просто не представляла, что еще можно вызнать у меня при помощи жестов, но Роледо все-таки попытался. Он опять ухватил меня за ухо (вот дались ему мои уши) и дернул. Я ойкнула и несильно стукнула его по руке. - Эльв? - спросил старикан. Вот уж воистину, нашел слово, которое во всех мирах звучит почти одинаково. И сразу стало понятно, при чем тут уши. - Не эльф! - Я на всякий случай помотала головой. Роледо кивнул, задумался и вспомнил еще одно интермировое слово: - Улла? Я замотала головой так резко, что аж карета затряслась. Что его так на сказки потянуло? Оллами называли представителей мифического народа, от которого якобы произошли потом и люди, и эльфы. Вроде бы как владели они такой магией, которая нам, нынешним, и не снилась, и жили лет по пятьсот, и |
|
|