"Боб Шоу. В двух лицах" - читать интересную книгу автора

- Мистер Джон Бретон?
Он кивнул, не в силах говорить. "Прости меня, Кэт, - думал он. -
Прости и вернись. Мы поедем на вечеринку..."
- Я лейтенант Конвери. Убийство. Вы разрешите мне войти?
- Конечно, входите, - глухо сказал Бретон.
Он повел лейтенанта в гостиную и с трудом подавил желание поправить
диванные подушки, словно хозяйка, встречающая неожиданного гостя.
- Не знаю, как сообщить вам, мистер Бретон, - медленно произнес
Конвери. У него было скуластое загорелое лицо и крохотный нос, словно бы и
не разделявший широко посаженные глаза.
- В чем дело, лейтенант?
- Ваша жена... она, как выясняется, шла сегодня вечером через парк
совершенно одна... И на нее напали.
- Напали? - Бретон почувствовал, что ноги у него подкашиваются. - Но
где она сейчас? С ней ничего не случилось?
Конвери качнул головой.
- Мне очень жаль, мистер Бретон. Она убита.
Бретон рухнул в кресло, мир вокруг расширялся и сжимался, точно
камеры внезапно обнаженного огромного сердца. "Это я сделал, - думал он. -
Я убил мою жену!" Он смутно сознавал, что второй детектив отвел Конвери в
сторону и что-то ему зашептал. Через несколько секунд Конвери вернулся к
нему.
- Мой напарник напомнил мне, мистер Бретон, что я поторопился. По
правилам мне полагалось сказать, что обнаружен труп женщины, и документы,
найденные на нем, указывают, что это ваша жена. Хотя в подобных случаях,
когда все ясно, я предпочитаю не тянуть. Однако, порядка ради, скажите,
есть ли у вас основания полагать, что труп женщины лет двадцати пяти,
высокой, с черно-золотыми волосами, одетой в серебристо-голубое вечернее
платье, который мы нашли неподалеку от входа в городской парк со стороны
Пятидесятой авеню, это не труп миссис Бретон?
- Никаких. Она сегодня вечером ушла одна именно в таком платье. -
Бретон закрыл глаза. (Это я сделал. Я убил мою жену!) - Я отпустил ее
одну!
- Тем не менее, необходимо провести официальное опознание. Если
хотите, патрульный отвезет вас в морг.
- Не обязательно, - сказал Бретон. - Я могу поехать сам.


Ящик морозильника легко выкатывался на хорошо смазанных подшипниках,
и в голове Бретона возникла непрошеная мысль: "Недурная машина". Он
посмотрел на холодное отрешенное лицо Кэт, на бриллианты влаги,
изгибающиеся цепочкой вдоль бровей. Невольно его правая рука потянулась,
чтобы прикоснуться к ней. Он увидел черные полукружья машинного масла под
ногтями и приказал руке опуститься. "И ни единого нет на тебе пятна".
Где-то сбоку появился лейтенант Конвери, совсем рядом, но и на
расстоянии многих световых лет, по ту сторону вселенной флуоресцирующего
пульсирующего света.
- Это ваша жена?
- Кто же еще? - оглушенно сказал Бретон. - Кто же еще?