"Боб Шоу. В двух лицах" - читать интересную книгу автора

- Ну, - раздраженно буркнул Бретон, - скажем, номер был тот, но
звонил не тот.
Гордон Палфри восторженно фыркнул, а огонек в глазах Кэт угас,
сменившись холодом разочарования, словно Бретон выключил телевизор, едва
началась интересная передача. Вот еще труп для вскрытия в глухие часы
ночи, когда все нормальные люди спят, и даже занавески на их окнах дышат
ровно под дуновение ночного ветерка. "Ну почему, - подумал он виновато, -
я всегда царапаю Кэт при ее друзьях? Но почему она царапает меня все
время, демонстрируя из года в год принципиальное равнодушие к моим делам,
но подвергая меня допросу с пристрастием из-за дурацкого телефонного
звонка?"
Он тяжело опустятся в кресло, и его правая рука инстинктивно
подобралась к стопке с виски, пока он обводил комнату взглядом и одаривал
гостей радушной улыбкой.
Гордон Палфри поигрывал расшитым серебряными звездами квадратным
куском черного бархата, который неизменно закрывал лицо его жены во время
сеанса, однако продолжал разглагольствовать про Европу.
Он пускался в бесконечные описания, ничуть не обескураженный
театральными содроганиями, которые позволял себе Бретон при каждом
изречении вроде: "Французы обладают великолепным чувством цвета". Он
обсасывал утверждение, что европейские сельские дома все отделаны с
несравненно лучшим вкусом, чем любые шедевры американских специалистов по
интерьерам. Вновь замкнутый в янтарной темнице скуки, Бретон ерзал в
кресле, опасаясь, что не выдержит до конца вечера, виновато думая, что ему
сейчас следовало помогать Карлу Таферу с изысканиями для цементного
завода. Без запинки, очень плавно - четкий признак врожденной занудности -
Палфри перешел от интерьеров к старому горцу, который в убогой своей
хижине ткал вручную клетчатые пледы, хотя был совершенно слеп. Однако его
жена уже впала в предшествующее танцу беспокойство.
- О чем ты говоришь, Гордон? - Мириам Палфри откинулась на спинку
кресла, а ее занесенные над верхним листом руки начали покачиваться,
внезапно ныряя вниз, точно две хищные птицы, парящие на сильном ветру.
- Рассказываю Кэт и Джону про старого Хэмиша.
- О да, мы сполна насладились старым Хэмишем. - Голос Мириам перешел
в глухое бормотание, и Бретону почудилось, что он слышит пошлейшее
подражание актеру, специализирующемуся на амплуа киновампиров. Тут он
заметил восторженное внимание на лице Кэт и решил перейти в атаку во имя
здравого смысла.
- Ах, так вы насладились старым Хэмишем! - произнес он неестественно
громким и бодрым голосом. - Какая картина встает перед глазами! Я просто
вижу, как старый Хэмиш обмяк в углу своей хижины - пустая опавшая
оболочка, ибо он исполнил свое предназначение - им насладились супруги
Палфри!
Но Кэт махнула, чтобы он замолчал, а Гордон Палфри, тем временем
расправивший черный бархат, задрапировал им откинутое лицо Мириам. Тотчас
ее пухлые белые пальцы схватили ручку и запорхали по листу, аккуратным
почерком выписывая строку за строкой. Гордон стоял на коленях возле
кофейного столика и придерживал лист, который, едва он заполнялся, Кэт
снимала со стопки благоговейным движением, что возмущало Бретона больше
всего остального. Ну, пусть его жену интересует так называемое