"Боб Шоу. В двух лицах" - читать интересную книгу автора - Мистер Бретон?
Он кивнул, не в силах говорить. "Прости меня, Кэт, - думал он. - Прости и вернись. Мы поедем на вечеринку..." Но одновременно происходило нечто невероятное: в глубоко спрятанном уголке его сознания нарастало облегчение. "Если она мертва, то мертва. Если она мертва, значит, все позади. Если она мертва, значит я свободен..." - Я лейтенант Конвери. Убийство. Вы не согласились бы ответить на несколько вопросов? - Конечно, - глухо ответил Бретон. - Войдите. Он повел лейтенанта в гостиную и с трудом подавил желание поправить диванные подушки, словно хозяйка, встречающая неожиданного гостя. - Вы как будто не удивились, увидев нас, мистер Бретон, - медленно произнес Конвери. У него было скуластое загорелое лицо и крохотный нос, словно бы и не разделявший широко посаженные глаза. - Что вас интересует, лейтенант? - У вас есть ружье, мистер Бретон? - А... да. - Бретон растерялся. - Вы не могли бы предъявить его? - Послушайте! - почти закричал Бретон. - В чем дело? Глаза Конвери были голубыми, ясными и цепкими. - Вас проводит патрульный. Бретон пожал плечами и направился к лестнице в подвал, где он устроил мастерскую. Когда они сошли с последней деревянной ступеньки на бетонный пол, он почувствовал, что патрульный у него за спиной весь напрягся, а потому остановился и кивнул на высокий шкаф, где хранились большие обошел его, распахнул дверцы и вытащил ружье. Ему пришлось высвободить ремень, запутавшийся в леске. В гостиной Конвери взял ружье у патрульного и провел пальцем по пыльному прикладу. - Вы редко им пользуетесь? - Да. Последний раз я охотился года два назад, еще когда не был женат. - Так-так... Мощная штука, верно? - Да. - Бретон чувствовал, как нарастающее недоумение почти физически разрывает ему грудь. Что случилось? - Даже чересчур, - небрежно добавил Конвери. - Они разрывают животное в клочья. Не понимаю, зачем ими пользуются. - Отличный механизм, - ответил Бретон. - Я люблю хорошие механизмы. Совсем забыл! Оно не стреляет. - Почему? - Я уронил затвор, и ударник заклинило. - А-а! - Конвери вынул затвор, оглядел его, понюхал, посмотрел в ствол на настольную лампу и отдал ружье патрульному. - А другого ружья у вас нет? - Нет. Посещайте, лейтенант, сколько можно тянуть? Зачем вы приехали? - Бретон замялся. - Что-то случилось с моей женой? - Я думал, вы так и не поинтересуетесь. - Голубые глаза пошарили по лицу Бретона. - Ваша жена цела и невредима. Она допустила глупость - пошла одна через парк поздно вечером, и на нее напали, но с ней все хорошо. |
|
|