"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

сюда ребенком с дедушкой и бабушкой. Но тогда дом был другим. Маркус
Эллингтон явно вложил немало денег, чтобы сделать его более современным и
элегантным.
Парк перед домом ухожен: трава на газонах скошена, повсюду растут
какие-то редкие виды деревьев, а вдоль дорожек расставлены мраморные статуи,
окруженные по пьедесталам цветущим кустарником.
- Что за несносный человек! - сказала она вслух. Посреди этого
великолепия она почувствовала себя еще более грязной и обтрепанной -
единственным диссонансом в этом совершенном ландшафте. Она заметила, что
грубыми башмаками расковыряла идеально ровную дорожку. - Так ему и надо!
Пусть не воображает!
Она бросила угрожающий взгляд на окна кабинета и тут увидела, что
Маркус Эллингтон наблюдает за нею. Антония расправила плечи и, взявшись
кончиками пальцев за подол своего ужасного платья, приподняла его и сделала
глубокий реверанс перед статуей какого-то полуголого греческого божества.
Этот жест вернул ей врожденное чувство юмора, и она, не оборачиваясь, пошла
к воротам с таким видом, будто была здесь хозяйкой.
Выйдя за ворота, девушка чуть ли не бегом пустилась к своему дому.
Прошло уже не менее двух часов, как они расстались с Донной, и компаньонка
наверняка начала беспокоиться.
Аккуратные изгороди и ровно выкопанные канавы неожиданно сменились
зарослями каких-то кустов и затянутыми тиной рвами. За покосившейся
изгородью она увидела плохо осушенное и заросшее сорняками поле. Теперь у
нее уже не оставалось сомнений в том, что это земли Рай-Энд-холла: слишком
очевидны были плоды небрежения хозяйством, разоренного и брошенного ее отцом
и братом.
Она свернула к дому. Проржавевшие ворота криво висели на столбах. Домик
привратника был пуст, а опрятный огородик, который она помнила с детства,
зарос чертополохом и крапивой.
Еще по дороге домой Антония продумала свой рассказ о том, что с ней
случилось. Она, конечно, ничего не скажет о том дерзком и волнующем поцелуе.
Мисс Доналдсон была хрупкой женщиной и аристократкой до мозга костей, но она
не задумываясь отправилась бы в Брайтсхилл, чтобы высказать его светлости
все, что она о нем думает.
Донна встретила ее на пороге дома.
- Ну, наконец-то, дорогая! Я уж собиралась идти тебя искать. - Она
замолчала, заметив, в каком ужасном виде была ее воспитанница. - Что ты
делала? У тебя на лице кровь! Ты ушиблась? Или упала?
- Да нет, - поспешила успокоить ее Антония. - Это фазанья кровь, не
моя. Со мной такое приключилось... ты не поверишь, Донна... я снова
встретилась с лордом Эллингтоном - нашим заносчивым соседом.
- Почему заносчивым? Господи, да разгорится когда-нибудь этот огонь?
Никакой тяги! - Донна помешала кочергой тлеющие в очаге угли.
Девушка устало опустилась на табуретку, стоявшую посредине кухни, и
огляделась. Стены, которые, по ее воспоминаниям, белились два раза в год,
были черными от копоти, по углам свисала паутина. Полки и кухонные шкафы
были либо пусты, либо заставлены грязной и выщербленной посудой. Мисс
Доналдсон, видимо, нашла где-то метлу и подмела пол перед очагом, но от
этого стали видны грязные плиты.
- Не могло же все прийти в такое запустение за полгода! - Антония была