"Ирвин Шоу. Одиссея стрелка" - читать интересную книгу автораих списал. Вот он и сидит у КП и никого не видит. - Уайтджек вздохнул. -
Лейтенанту двадцать два. Такая ответственность в двадцать два - это нелегко. Если увидите Симпсона или Новака, не говорите им ничего, ладно? - Ладно. - Наверное, такое всюду бывает. В любой армии. - Всюду. Уайтджек поглядел на часы. Снаружи доносился то усиливающийся, то утихающий рев двигателей, ставший за долгие годы неотъемлемой частью их жизни. - Эх, - сказал Уайтджек, - и чего они не зачислили меня в пехоту? Я за триста ярдов бил из ружья кролика наповал. Так нет, меня берут в авиацию и суют в руки камеру. Что ж, сержант, вам, пожалуй, пора двигаться. Медленно Стаис поднялся. Он натянул ботинки, положил бритвенный прибор в вещмешок и перекинул его через плечо. - Готовы? - спросил Уайтджек. - Да, - ответил Стаис. - Этот рюкзачок - весь ваш багаж? - Да, - ответил Стаис. - Меня внесли в список пропавших без вести, считали погибшим и все казенное барахло отправили на склад, а личные вещи - матери. Стаис окинул взглядом казарму. Освещенная тусклой походной лампочкой, она была похожа на всякую другую казарму, в какой бы части света она ни находилась, подобие родного дома для каждого, кто хоть раз прошел через нее. Вроде бы он ничего не забыл. Они вышли в мягкую, наполненную гулом моторов ночь. Нервные вспышки звезд. Возле КП Стаис увидел молоденького лейтенанта. Съежившись на старом плетеном шатком стуле, он отрешенно уставился куда то через летное поле. - Не прилетели? - спросил Уайтджек. - Нет, - ответил лейтенант, не поднимая глаз. Стаис вошел в помещение, затем в комнату, где лежал резиновый плот, новенький приемник и кусок материи, желтой с одной стороны и голубой - с другой. Полный, средних лет капитан устало объяснил им, что делать в случае вынужденной посадки на воду. В комнате было человек тридцать, а то и больше - все будущие попутчики Стаиса. Среди них - два невысоких китайца, пять суетливых толстух из Красного Креста, три сержанта с большим количеством медалей ВВС, изо всех сил старавшихся показать, что ничуть не взволнованы предстоящей поездкой домой, и два полковника инженерной службы, на вид слишком старых для этой войны. Стаис почти не слушал объяснений полного капитана о том, как надувать плот, какие тянуть шнуры, какими рычагами двигать, где искать непромокаемую Библию. Уайтджек поджидал его у входа, когда Стаис вышел, направляясь к самолету. Он протянул Стаису листок бумаги. - Здесь мой домашний адрес, - проговорил он. - Кончится война - заезжайте как-нибудь в октябре, я вас возьму с собой на охоту. - Большое спасибо, - сказал Стаис грустно. Через плечо Уайтджека ему виден был съежившийся на плетеном стуле лейтенант, по-прежнему глядевший куда-то в темноту поля. |
|
|