"Ирвин Шоу. Ставка на мертвого жокея" - читать интересную книгу автора

обедах. Одна девушка шепнет другой. Париж - большая деревня. Где мне вас
высадить?
Барбер взглянул в окно, определяя, где они едут.
- Недалеко отсюда. Мой отель находится рядом с авеню Виктора Гюго. На
машине туда не подъехать.
- О, да, - сказал Смит так, будто знал все отели.
- Если это не слишком навязчиво с моей стороны, - сказал Смит, - долго
ли вы собираетесь пробыть в Европе?
- Все зависит...
- От чего?
- От удачи, - усмехнулся Барбер.
- У вас была хорошая работа в Америке? - спросил Смит, не спуская глаз
с машины впереди.
- Через тридцать лет, вкалывая по десять часов в день, я стал бы
третьим человеком в компании.
- Кошмар, - улыбнулся Смит. - А здесь вы нашли занятие поинтереснее?
- Временами, - ответил Барбер, начиная осознавать, что его экзаменуют.
- После войны трудно чем-либо заинтересоваться, - сказал Смит. - Война
очень скучное занятие. Но когда она закончилась, обнаруживаешь, что мир
еще скучнее. Это наихудшее последствие войны. Вы продолжаете летать?
- От случая к случаю.
Смит кивнул.
- Вы продлеваете права на управление самолетом?
- Да.
- Это разумно, - сказал Смит.
Он резко свернул к тротуару и остановился.
Барбер вышел из машины.
- Приехали, - сказал Смит. Улыбаясь, он протянул руку, и Барбер пожал
ее. У Смита была пухлая рука, но в ней ощущалось железо.
- Спасибо за все, - сказал Барбер.
- Спасибо за компанию, мистер Барбер, - ответил Смит, задерживая его
руку в своей и глядя на него из машины. - Было очень приятно. Надеюсь в
скором времени вас увидеть. Возможно, мы принесем друг другу удачу.
- Наверняка, - усмехнувшись, сказал Барбер. - Я всегда дома для тех,
кто выигрывает при ставках восемнадцать к одному.
Смит улыбался, не выпуская руку Барбера из своей.
- Возможно, что в ближайшие дни у нас будет даже нечто получше ставки
восемнадцать к одному.
Он помахал ему, и Барбер захлопнул дверцу. Смит влился в поток
автомашин, чуть было не вызвав столкновение двух малолитражек позади.
Чтобы объявиться снова, Смиту потребовались две недели. С самого начала
Барбер знал: что-то назревает, но ждал терпеливо, любопытствуя и
забавляясь, обедая в хороших ресторанах, где Смит считался завсегдатаем,
посещая с ним художественные салоны, слушая его рассуждения об
импрессионистах, посещая бега и чаще выигрывая, нежели проигрывая
благодаря информации, которую Смит получал от людей с поджатыми губами,
вертевшихся у касс. Барбер делал вид, что ему нравится этот умный
человечек больше, чем на самом деле, а Смит, в свою очередь, - и Барбер
знал это, - делал вид, что Барбер нравится ему больше, чем на самом деле.
Это было своего рода завуалированное циничное обхаживание, в котором ни