"Ирвин Шоу. Девушки в летних платьях" - читать интересную книгу автора - Я о тебе забочусь, - в голосе Френсис слышалась мольба. - Я стала
хорошей женой, хорошей хозяйкой, хорошим другом. Я делаю для тебя все. - Я знаю, - Майкл накрыл ее руку своей. - Если ты хочешь свободы... - Ш=ш=ш. - Скажи правду, - она убрала руку. Майкл щелкнул пальцем по краю бокала. - Хорошо. Иной раз мне хочется стать свободным. - Ну... - Френсис забарабанила по столу. - Мы можем раз... - Не говори глупостей, - Майкл пододвинул к ней стул, погладил по бедру. Она начала плакать, тихонько, уткнувшись в платок, чтобы никто не заметил. - Наступит день, когда ты от меня уйдешь. Майкл молчал. Смотрел на бармена, который неспешно резал лимон. - Уйдешь? - повторила Френсис. - Отвечай. Не молчи. Уйдешь? - Возможно, - Майкл отодвинулся. - Откуда мне знать? - Ты знаешь, - настаивала Френсис. - Не так ли? - Да, - после короткой паузы ответил Майкл. - Знаю. Френсис перестала плакать. Еще пару раз всхлипнула в платок, убрала, на лице не осталось и слезинки. - По крайней мере, ты можешь сделать мне одно одолжение. - Конечно. - Перестань говорить в моем присутствии о том, какая красивая та или иная женщина. Милые глазки, аппетитная попка, отличная фигурка, хороший этот счет не интересует. - Извини, - Майкл махнул рукой официанту. - Отныне буду держать свое мнение при себе. Френсис искоса взглянула на него. - Еще коньяк, - попросила она официанта. - Два коньяка, - уточнил Майкл. - Да, мэм, да, сэр, - официант затрусил к стойке. Френсис холодно смотрела на мужа. - Ты хочешь, чтобы я позвонила Стивенсонам? За городом сегодня чудесно. - Да, - кивнул Майкл. - Позвони им. Она поднялась и направилась вглубь бара к телефонной будке. Майкл не отрывал от нее взгляда, думая, какая хорошенькая женщина, до чего красивые ноги. Перевел с английского Виктор Вебер Переводчик Вебер Виктор Анатольевич 129642, г. Москва Заповедная ул. Дом 24. Тел. 473 40 91 IRWIN SHOW THE GIRLS IN THEIR SUMMER DRESSES |
|
|