"Александр Щербаков. Сдвиг (Фантастическая повесть) " - читать интересную книгу автораоползнеопасные зоны, строительство воспрещено. Так что район разбит на три
изолированных участка. Железнодорожный мост крепкий, а новый мост - железобетонный. Я его не люблю. Плохо строили. - Кстати, о железной дороге. Скажите Памеле: надо отправить патруль вдоль полотна. Там может быть черт знает что. - Есть, сэр! - что-что, а канон молодецкого ответа Спринглторп, кажется, освоил в совершенстве. - Где электростанция? - На южном берегу. Вот здесь. Фабрика рыбной муки, холодильник, электростанция, лесобиржа, склады "Аримпорт". - Склады. Мародерство. Возможно, мародерство, Спринглторп. Да, - полковник нажал клавишу на селекторе. - Двайер! - Есть, сэр, капитан Двайер слушает! - Двайер, второй взвод вашей роты, полный боезапас, два броневика. Общая разведка города и охрана складов. Доведет капитан Спринглторп. У него особый приказ, так что давайте вашим людям командира. Выезд в течение десяти минут. - Вас понял, сэр! - А вы Спринглторп, проедете от складов к мосту и попытаетесь осмотреть район. Доложите мне. Сколько народу в округе? - Сто пятьдесят тысяч. В городе тридцать пять. - Сто пятьдесят, - полковник задумался. - Чего мы еще не предусмотрели, Спринглторп? - У беженцев на руках наверняка будут ценности... - Разумно. Этим займется ваша мадам Кэйрд. Я дам броневик и охрану. - Есть, сэр! У выхода из транспортера его окликнули: - Капитан Спринглторп? Сержант Дэвисон велела проводить вас. Сюда, налево. Вон ваша машина. Предрассветный ноябрьский холод пронизал Спринглторпа до костей. Что это? Дождь? Только его не хватало. Спринглторп шел во тьме, как избранник фей: куда ставил ногу, там оказывалась земля. У самой подножки транспортера он ступил-таки в глубокую лужу. Ледяная вода хлынула в туфель, но тут его подхватили и бросили вверх так стремительно, что он не успел даже нащупать опорных скоб на борту машины. Штабная кабина - его, Спринглторпа, штабная кабина - оказалась точь-в-точь такой же, как и кабина полковника. Яркий свет, большой стол с четырьмя телефонами, на стене карта, на полу путаница проводов. Сбоку второй стол поменьше. За ним над пишущей машинкой - Памела Дэвисон. У нее на столе термос, вскрытая банка бисквитов и большой сверток. - Поешьте, капитан. Есть распоряжения? - Полковник приказал отправить патруль вдоль железной дороги. Я промочил ноги. Сейчас еду в город. Нельзя ли... - Это для вас. Оденьтесь. В свертке оказался теплый комбинезон и пара огромных кубических ботинок. На груди и спине комбинезона были прилеплены буквы из светящейся липкой ленты: "КАПИТАН 6 СПРИНГЛТОРП". - Обувь универсальная. Разрешите, я вам помогу. Вот здесь застежки, это |
|
|