"Владимир Щербаков. Меч короля Артура (Фантастическая повесть-хроника)" - читать интересную книгу автора

славные походы готов. Саксы и англы теснили бриттов, и в этом я вижу
символ того времени. Точно так же сейчас я считаю символичным новый порыв
к завоеванию просторов за морем, а также к сухопутным победоносным
походам. Нам довелось быть свидетелями этого порыва. Мы придаем большое
значение провидению в нашем справедливом деле. Смешавшиеся с бриттами,
пиктами и другими племенами англы и саксы не смогли явить достойный пример
германской миссии в отношении Европы. Англия превратилась в довольно
мрачный бастион, который противостоит нам, и его, видимо, придется в конце
концов разрушить. Здесь, в Лондоне, я твердо знаю, что фюрер лучше всех
нас улавливает тайный голос самой судьбы, провидения, которое указывает
нам дорогу на Запад и Восток. Он говорит об этом на важных совещаниях, и
это производит большое впечатление на присутствующих, даже на военных,
закаленных в битвах.
Еще несколько слов о древнейшем британском предании.
Начинается эта история в древнем замке Тинтагиль. Владетель замка Горлуа
был женат на Игрэн. Увидевший Игрэн король Утер Пендрагон влюбился в нее и
не рассчитывал на успех, но волшебник Мерлин помог ему. Приняв с помощью
Мерлина облик Горлуа, король-ловелас проник в замок. Король Артур - сын
Игрэн и Утера Пендрагона.


Год 477-й. Замок Тинтагиль

Глухой ночью человек, укутанный в плащ, остановился на узкой тропе,
которая вела к стенам монастырского замка. Под ногами его далеко внизу
бились о камни неумолкающие волны. В эту ночь страннику предстояло
похитить ребенка, который позднее станет королем бриттов. Он двинулся к
стене, казавшейся продолжением крутого обрыва. За обрывом угадывался узкий
пролив, и на том берегу высились такие же темные старые стены -
продолжение замка.
Странник крикнул у самых ворот, подождал. Ворота с глухим звуком
приоткрылись, и он проник в замок, о котором Джефри Монмаутский позднее
напишет: "Он расположен на море, и море окружает его со всех сторон. Нет к
нему доступа, кроме узкой тропинки в скалах, которую могли бы преградить
три вооруженных рыцаря, если бы ты наступал по ней даже со всей армией
Британии".
Через час так же глухо стукнули ворота, и человек вышел из замка с
ребенком на руках. Мгновение - и его поглотила тень нависшей над тропой
скалы. Луна, высветившая на минуту камни над морем, обрыв, серые скалы,
спряталась за ночным облаком. До утра было тихо в замке и окрест него, и
никто больше не появлялся на тропе.
Странника позднее назовут Мерлином - добрым духом, волшебником, помогавшим
Артуру в его походах. Но это было не так. Человек, уже немолодой,
умудренный опытом, лишившийся сна от вечной тревоги, посеянной на этой
земле набегами саксов, он не был ни волшебником, ни духом, ни
прорицателем. Но он был мудр и помнил многое из того, что было забыто. Его
острый ум и крепкая память помогали ему предвидеть события, хранить
знания, но он сознавал, что бессилен будет, если ему не поможет случай.
Такой случай представился. С тайного согласия отца и матери ребенка он
похитил его. Через пять часов пути в самом диком и живописном месте