"Лао Шэ. Письмо из дома" - читать интересную книгу автора

Цайчжу тратит на себя все, не заботясь о ребенке и муже, старается как
можно реже менять постельное белье, но на шелковые чулки ей все равно не
хватает, да и поехать в кино на машине она не всегда может себе позволить,
иногда приходится нанимать рикшу, да еще со сломанной коляской, вызывая
жалость у прохожих.
Да, Лао Фань неплохой человек, простой, непривередливый в еде, но - вот
беда - зарабатывает всего двести юаней в месяц.
Лао Фань души не чаял в жене и сынишке. С самой юности мечтал он
жениться на образованной красивой девушке, ради этого честно трудился и жил
очень скромно. Не в пример другим молодым людям, он и не помышлял о любовных
приключениях, даже в сигаретах себе отказы вал. Его можно было сравнить с
человеком, готовым пожертвовать целым деревом во имя одного сказочной
красоты цветка.
Накопив денег, Лао Фань вырядился в сшитый к случаю европейский костюм
и, набравшись храбрости, отправился на поиски. Увидел Цайчжу, стал
добиваться ее и женился.
Цайчжу не была красавицей, как казалось Лао Фаню и ей самой. Но ее
молодость, подвижность и умение притво-, ряться заставили Лао Фаня уверовать
в то, что если она и не идеальная женщина, то, во всяком случае, мало чем от
нее отличается, ни при каких обстоятельствах не ударит в грязь лицом, не
прослывет отсталой или провинциалкой.
Итак, Лао Фань, истратив все свои сбережения, осуществил заветную мечту
юности - женился на красивой образованной девушке. Он не пускался на всякие
махинации, чтобы заработать побольше, зато обладал истинным талантом
сохранять свой оклад в двести юаней. Во всяком случае, очень старался его
сохранить.
Он теперь понял, что поверхностные знания женщины выдают за
образованность, притворство - за талант, украшения за красоту, но не
раскаивался. Считал своим долгом выполнять прихоти жены, тем самым
доказывать ей свою любовь, не пререкался с ней, демонстрируя свою выдержку,
обеспечивал всем необходимым, проявляя готовность терпеть все, что угодно.
Он должен быть образцовым мужем, достойным своей мечты, пусть даже жена не
во всем соответствовала его идеалу.
После родов Цайчжу располнела, но стала еще подвижнее и искусней,
словом, превратилась в "настоящую женщину", к тому же мать. Нежность молодой
женщины, строгость матери, запах пудры и молока - все смешалось воедино.
Лао Фань должен уступать! Характер у Цайчжу совсем испортился, но Лао
Фань ее в этом не винил. Женщина остается женщиной, хочешь иметь жену,
забудь о себе; ведь есть сын, с ним можно поиграть, можно спать в одной
постели. Пусть себе шумит мать Сяочжу, зато он может возиться с этим дорогим
ему созданием и быть идеальным отцом. Смех и любовь двух мужчин - его и
Сяочжу - могут дать отпор натиску этой женщины. Натиск и отпор! Даже сами
эти слова, случайно пришедшие на ум, вселяют в сердце Лао Фаня храбрость.
Отношение к жене свидетельствовало о стремлениях и образе жизни Лао
Фаня. Человек в высшей степени честный, он не стремился к славе; главное, не
допускать промахов в работе, чтобы не мучила совесть, и быть достойным
вознаграждения в двести юаней. Получая их, Лао Фань готов был трудиться
вдвое больше и не чувствовал себя обделенным. На него давно махнули рукой,
все равно, мол, ничего не добьется в жизни, и, даже обращаясь к нему по
делу, считали, что его легко обвести вокруг пальца, а благодарить за услуги