"Предатель крови" - читать интересную книгу автора (Хенди Барб, Хенди Дж. С.)

ГЛАВА 13

Вскоре после наступления темноты Чейн и Вельстил вошли в трактир «Хмельная лоза». Завершив дело, они спешили вернуткя в свое уединенное жилище.

Чейн разбудил Вельстила, едва только солнце скрылось за линией городских крыш. Вдвоем они отправились на поиск трактира, называвшегося «У Брета», — того самого Брета-заговорщика, в чьем доме скрывалась Магьер. Чейну нужно было только взглянуть на дом, чтоб запомнить его внешний вид и местоположение, да и Вельстил прикрывал его, чтоб не почуяли Магьер или Малец, — и тем не менее Чейн, вернувшись в номер, испытал неподдельное облегчение.

Сняв плащ, он опустился на колени рядом с клеткой малиновки и бережно вынул оттуда птицу. Вельстил молча стоял рядом. Чейн разжал руки и проводил взглядом малиновку, выпорхнувшую в ночь.

Затем он закрыл глаза и мысленно последовал за своим фамильяром.


* * *

День клонился к вечеру, и Лисил тревожился все сильнее. Когда он набросил плащ, чтобы отправиться на поиски Магьер, Брет заступил ему дорогу.

— Пойду я, — сказал он веско. — Вывешу снаружи табличку «закрыто», а ты запрешь за мной дверь.

— Да мне уже осточертело здесь торчать! Они рискуют головой только потому, что меня, видите ли, может кто-то узнать. Хватит! Теперь я буду принимать решения!

— Ну так прими верное решение! — не уступал Брет. — Я, в отличие от тебя, знаю, с кем поговорить и какие вопросы задавать. И потом, кто-то должен остаться в доме на случай, если они вернутся.

Лисил готов был силой проложить себе дорогу к двери. Он прекрасно понимал, что старый «друг» отца прав, но это его только больше бесило.

— Иди! — буркнул он наконец.

Брет ушел, и Лисил неохотно запер за ним дверь на засов.

Когда совсем стемнело, тревога Лисила переросла в панику, и он, не находя себе места, метался по трактиру. Дважды он обнаруживал, что стоит, облокотившись на барную стойку, и с вожделением смотрит на бочонки с вином и пивом. Он уже дошел до того, чтобы снова схватить плащ и отправиться на поиски, когда из кухни донесся едва слышный скрип. Лисил рывком отдернул кухонную занавеску — и увидел, что в дом через дверь черного хода вошел Брет. Один.

— Где они? — резко спросил Лисил.

— Успокойся, — ответил Брет, хотя тон, каким это было сказано, вряд ли мог кого-то успокоить. — Мои осведомители ничего толком не сказали, но в городе ходят слухи, что сегодня неподалеку от моста была заварушка. В таверну в восточной части города ворвались высокая женщина и волк, а за ними гнались солдаты. Чем это закончилось, никто не знает.

— Что?! — Лисил, задохнувшись от ярости и страха, вцепился в плотную шерстяную куртку Брета. — Это ты все время подначивал Магьер пойти к Дармуту!

Лицо Брета потемнело от гнева, и он попытался вырваться.

Лисил оттолкнул его. Слишком многое срывалось у них с тех пор, как они прибыли в Веньец. Если Брет так хитер — умышляет против Дармута и все же служит ему, связался с анмаглахками, но до сих пор жив и вне подозрений, — отчего же всегда выходит так, что он практически ничего не знает о самом важном?

Хлопнула дверь черного хода, и в кухню ворвались Малец и Магьер.

Оба они тяжело дышали, запыхавшись от бега, черные волосы Магьер растрепались. Лисил оставил в покое Брега и схватил Магьер в объятия. Она на мгновение замерла в его руках, затем вырвалась и оттолкнула его. Лицо ее было перепачкано, одежда вся в грязи и клочьях сена.

— Винн схватили, — проговорила она. — Ты был прав. Это была ловушка, и Винн угодила в нее вместо меня.

Лисил в первую минуту испытал такое огромное облегчение при виде Магьер, что даже и не вспомнил о Винн.

— Когда это случилось?

Магьер помотала головой.

— Вскоре после того, как мы ушли отсюда. Нам пришлось убегать, и я велела ей бежать в другую сторону, потому что думала, что солдаты погонятся за мной. Я слышала ее крик, но уже не могла вернуться.

Малец вдруг зарычал. Лисил вздрогнул от неожиданности и глянул на пса — тот, оскалив зубы и сморщив нос, подбирался к Брету. Полуэльф поднял взгляд на Магьер и увидел, что глаза ее стали непроглядно-черными.

— Двуличный ублюдок! — прорычала она и прыгнула за спину Лисила.

Прежде чем он успел повернуть голову, раздался отчетливый треск от удара кулаком. Брет пошатнулся, едва не рухнув в очаг, но в тот же миг стремительно развернулся и, упреждая новую атаку, выставил перед собой могучие кулаки.

— Ты нас продал! — выкрикнула Магьер.

Лисил ухватил ее за талию, но сумел лишь удержать ее ровно настолько, чтобы Брет успел отскочить подальше. Малец проворно обогнул стол с другой стороны, преграждая Брету выход в общий зал.

Маска добродушного трактирщика исчезла бесследно. Лицо Брета стало совершенно бесстрастно, глаза, почти не мигая, жестко смотрели на Магьер. Он слегка переместил назад левую стопу, заняв такое положение, что мог атаковать и Мальца, и Магьер. Правая рука Брета скользнула за спину — именно таким движением он однажды, в разговоре с Лисилом, извлек из-под рубахи нож с широким лезвием — оружие мастера ближнего боя.

— Дармут держит в заложниках моих родных, — сказал Брет, — но я не стал бы выдавать вас ему. Мне бы это ничем не помогло.

— Как же еще он мог узнать? — крикнула Магьер. — Винн у него в плену, а ты якшаешься с этими убийцами, анмаглахками! Я по горло сыта твоей ложью!

Брет ни на миг не ослаблял бдительности, зорко следя за Магьер и Мальцом, однако ответ его предназначался Лисилу:

— Я уже говорил тебе, что мои замыслы никак не связаны с тобой.

— Фарис знает, что Лисил в городе, — яростно бросила Магьер, — может быть, даже знает, где именно... а стало быть, все это известно и Дармуту. С чего бы еще его люди пытались схватить меня? Только ради того, чтоб добраться до Лисила!

Полуэльф понятия не имел, откуда об этом известно самой Магьер, но после ее слов все события последних дней начали складываться в беспощадно ясную картину. Он старался поверить, что Брет не использует его — пока. Он втянул Магьер, Винн и Мальца в смертельно опасное предприятие, и даже когда потом пытался их отговорить, то в итоге все равно согласился с их рискованным замыслом — ради призрачной надежды узнать наконец, что же произошло с его родителями. И именно Брет подначивал их претворить этот замысел в жизнь.

Сердце Лисила мучительно сжалось, когда он осознал, что тлетворная тень его прошлого просочилась в настоящее. Из-за его себялюбивой слабости Винн угодила в лапы к Дармуту. Но сейчас к тому же речь идет не только о поисках двух давно исчезнувших людей. На карту поставлено нечто гораздо более важное.

— Думаешь, смерть Дармута спасет кого-то в этой стране? — спросил он, зная, что Брету сейчас волей-неволей придется его выслушать. — Ты просто развяжешь кровопролитие. Другие провинции и нобили Дармута разорвут друг друга в клочья, только бы занять его место. Ты готов к тому, чтобы твои родные оказались в самом сердце этой бури? В гуще боя у ворот Веньеца, где крупные и мелкие тираны будут драться за власть в этом краю? Если ты полагаешь, что сможешь это остановить, — ты заблуждаешься. Как ни страшен Дармут, мир в провинции держится только благодаря ему.

Прежде чем Брет успел ответить, входная дверь трактира затряслась, словно кто-то пытался открыть ее снаружи. Затем раздался громкий стук. Брет шагнул было к выходу из кухни, но Малец зарычал и смолк, только когда трактирщик остановился.

— Мы освободим Винн, — сказала Магьер. — И ты нам поможешь.

— А если она умрет, — добавил Лисил, — умрешь и ты.

Магьер искоса глянула на него. Глаза ее все еще были непроглядно-черными, но Лисил видел, что ее бешеный гнев унялся.

— Мне нужно узнать, кто пришел, — ровным голосом ответил Брет, ничуть не устрашенный угрозой. — Это могут быть новости о вашей подруге.

Лисил поколебался, но все же знаком велел Мальцу пропустить Брета. Пес неохотно попятился, и трактирщик вышел из кухни. Лисил тут же метнулся к занавеске и выглянул в щель.

Брет остановился у двери, положив руку на засов.

— Кто там?

— Барон Эмель Милеа, — ответил снаружи приглушенный голос. — У меня письмо к человеку, который живет в этом доме.

Брет отпер дверь, и в зал шагнул худощавый человек в распахнутом плаще, под которым виднелся зеленый камзол. На боку у него висел в ножнах прямой меч.

Лисил знал этого человека.

Он стал старше, рыжие волосы поредели, но именно этот нобиль восемь лет назад гнался за Лисилом по лесу близ городских стен. Тогда Лисил под покровом темноты едва сумел уйти от барона. И еще он помнил, как Эмель вел в поводу коня пятнадцатилетней девочки, которую подарил ему Дармут, — осиротевшей пятнадцатилетней девочки. Хеди, единственная, кто остался в живых после того, как Лисил выполнил первое поручение Дармута, стала наградой Эмелю за неизменную верность тирану.

— Ты хозяин трактира? — спросил барон. Брет кивнул.

Барон Милеа нерешительно протянул ему сложенный в несколько раз кусок пергамента. Брет взял его, начал разворачивать и остановился, чтобы что-то прочесть. Затем он целиком развернул пергамент и пробежал глазами то, что там было написано. По лицу его промелькнула тень изумления.

— Кто дал тебе это письмо? — спросил он.

— Леди Прога. Ее держат в замке... ради ее безопасности. Объясни, что все это значит.

— Лисил, Магьер! — позвал Брет. — Выходите сюда.

Лисил отдернул занавеску и вместе с Магьер и Мальцом вышел в общий зал. Клеверок, восседавший на одном из столов, лишь моргнул, когда Малец прошел мимо. При виде Лисила рот Эмеля невольно приоткрылся.

— Ты?! — выдохнул барон.

— Это барон Эмель Милеа, — представил своего гостя Брет. — Он принес нам кое-что весьма интересное.

— Я знаю, кто он такой, — процедил Лисил. — Леди Прога... Хеди Прога — твоя наложница.

Магьер глянула на него с тревогой. Быть может, вспомнила имя, которое произнес Фарис в ту ночь, когда Лисил едва не сошел с ума.

Барон Милеа одарил его презрительным взглядом:

— Только не притворяйся, будто тебя волнует ее благополучие! Я догадываюсь, кто ты такой.

Лисил выхватил из левого рукава стилет.

— Можешь не теряться в догадках!

— Прекратите, вы оба! — Брет встал между ними, но лицом он повернулся именно к Лисилу. — Магьер, уйми его... если хочешь помочь вашей маленькой подружке.

Лисил не шелохнулся, а Магьер лишь сделала шаг и встала рядом с ним.

— Ну, в чем дело? — резко спросила она.

Брет сложил пергамент пополам и протянул его Лисилу. Снаружи на пергаменте было написано по-белашкийски:

«Отнеси это письмо в самый дальний трактир к югу от торговых кварталов. Я скоро присоединюсь к тебе».

Лисил поспешно развернул пергамент. Внутри было написано куда больше, и это письмо явно предназначалось Брету.

«Уходи из трактира, иначе после захода солнца тебя арестуют. Я узнала, что существует возможность выбраться из замка. Ход начинается на нижнем ярусе. Больше я о нем ничего не знаю, кроме того, что он выведет меня в лес на дальнем берегу озера. Возьми с собой того, кто доставил это письмо, и нынче ночью ждите меня в этом лесу. Если мой проводник не ошибается, мы нашли то, что искали».

Лисил воззрился на пергамент. Хеди Прога, наложница барона Милеа, была отнюдь не глупа. Она намеренно избегла упоминания любых имен на тот случай, если письмо попадет в чужие руки.

— Потайной ход из замка, — прошептал Лисил, ни к кому в особенности не обращаясь. — А городские ворота заперты, а на стенах удвоен караул и высматривают беглецов...

Так вот почему в ту самую ночь, когда он бросил отца и мать на произвол судьбы, они бежали в замок!

— Что-что? — переспросила Магьер. — Лисил?..

Она плохо умела читать, а потому он прочел письмо еще раз — вслух, специально для нее, веско выговаривая каждое слово. Магьер напряженно слушала. Когда Лисил смолк, она схватила его за руку и заговорила быстро и горячо:

— Я знаю, как для тебя важно, что твои родители, быть может, сумели скрыться этим путем. Вот почему осведомители Брета так и не смогли разузнать, что с ними случилось! Но... солдаты Дармута сейчас уже наверняка направляются сюда. Нам надо уходить немедленно!

Лисил отступил, не сводя глаз с Брета, отступил к барной стойке и поднял стекло лампы. Он поджег пергамент, бросил его на пол и, когда от письма осталась лишь горстка черного пепла, тщательно растер его сапогом.

Тут его взгляд привлекло движение в полумраке под столами — это Малец незаметно подбирался к Брету, готовясь прыгнуть на него. Зубы пса были оскалены в беззвучном рычании. Лисил, чтобы не привлечь к Мальцу ненужное внимание, быстро отвел взгляд. Магьер думала только о том, чтобы поскорее увести отсюда его, Лисила, зато Малец сразу сообразил, что именно она упустила, охваченная паникой.

— Я с тебя глаз не спущу, — сказал он Брету.

Барон взглянул на дородного трактирщика.

— Кто ты такой и почему Хеди приложила столько усилий, чтобы переправить тебе эти сведения? Я знаю, что она питает некоторую... приязнь к простолюдинам, но во что ты ее втянул?

Не отвечая ему, Брет сверлил тяжелым взглядом Лисила.

Теперь казалось вполне возможным, что родители Лисила и в самом деле нашли потайной выход из замка. При этой мысли полуэльф должен был бы вздохнуть с облегчением... но не выходило. Хеди Прога, должно быть, долго трудилась, собирая разрозненные детали для неоконченных чертежей Брета. Что за ирония судьбы — она завершила свою опасную работу именно сегодня, тем самым письмом, которое дало Лисилу первый намек на участь его родителей! Письмо Хеди погрузит провинцию в хаос гражданской войны.

Вполне вероятно, что Брет наконец отыскал для своих приятелей-анмаглахков способ тайно проникнуть в замок.

Лисил мог бы помешать ему, но как быть с эльфами? Что, если они явятся к трактирщику и он расскажет им все? Даже если Лисил сейчас убьет Брета, он не может быть уверен, что старый друг отца не продал его эльфам или Дармуту, а то и тем и другим? Вдруг анмаглахки сейчас следят за ними, ловят каждый вздох, каждое движение Лисила?

Так это или нет, а заговор Брета связал Лисила по рукам и ногам. И именно из-за него Винн оказалась в плену в самом страшном месте, какое только было известно Лисилу.

— Хочешь спасти свою женщину? — напрямик спросил Брет у Эмеля и глянул на Лисила и Магьер. — Хотите спасти Винн?

Никто не ответил ему. В этом просто не было нужды.

— Что бы там ни обнаружила Хеди, — продолжал Брет, — шансы пробраться на нижние ярусы и бежать ничтожны. С Винн дело обстоит еще хуже. Когда люди Дармута не обнаружат здесь Лисила, он прикажет разрезать эту малышку на кусочки, если вы не явитесь добровольно.

Магьер дернула Лисила за руку.

— Значит, у нас еще есть время, чтобы...

— Я сказал — на кусочки, — повторил Брет. — Замешкаетесь — и вам уже некого будет спасать.

Малец прыгнул на него, громко клацнув челюстями.

Брет отпрыгнул к концу барной стойки. Барон Милеа побелел и схватился за саблю.

Лисил резко взмахнул рукой — и пес замер, но все же глухо, прерывисто рычал, не сводя глаз с Брета.

— Если речь идет о тайном проходе, — продолжал Брет, — он начинается в замке и заканчивается на дальнем берегу озера. Из всех вас отыскать замаскированный выход в лесу сможем только я и Лисил. Если вы хотите, чтобы я вам помог, — больше никаких вопросов. А теперь собирайте свои вещи, пока не забарабанили в дверь солдаты Дармута.

Барон нахмурился, глядя на окружавших его людей так, словно вдруг оказался в компании отъявленных негодяев. Он явно не привык к тому, чтобы ему ставили ультиматум, но все же убрал руку с рукояти сабли, и этот жест означал, что он готов сдаться.

— Я должен вытащить оттуда Хеди, — пробормотал он. Мрачная решимость, прозвучавшая в голосе нобиля, удивила Лисила. С чего бы это один из вернейших прислужников Дармута идет на такой риск ради какой-то там наложницы?

Малец согласно гавкнул один раз, и Магьер снова дернула Лисила за руку.

— Надевай оружие, а я соберу вещи. Чем бы все это ни закончилось, сюда мы не вернемся.

Клеверок, восседавший на столе, вдруг громко зашипел и выгнул спину. Лисил увидал, что кот вперил взгляд горящих глаз в окно.

Одна из ставней была приоткрыта примерно на ладонь. На наружном подоконнике, просунув голову в щель, сидела крупная малиновка.

Клеверок взвился в воздух и, прыгая по столам, метнулся прямо к окну. Птица всполошено захлопала крыльями и исчезла из виду. Кот с разгону врезался в ставни, ставни распахнулись, и Клеверок с воем вывалился на улицу.

— Выпусти-ка ты лучше всех своих кошек, — сказал Лисил Брету и направился к лестнице.

Магьер двинулась за ним.


* * *

Вельстил ждал, нетерпеливо наблюдая за Чейном. Чейн сидел на полу, скрестив ноги и положив руки на колени, и вид у него был обманчиво умиротворенный. Он уже смыл всю черную краску из волос, облачился в темные облегающие штаны и миткалевую рубашку хорошего покроя. После этого он снова стал удивительно похож на того молодого вампира-аристократа, с которым Вельстил познакомился в Беле.

Эта иллюзия рассеялась, когда Чейн вскрикнул и согнулся, обхватив себя руками.

Вельстил присел перед ним на корточки.

— Что случилось?

Чейн поднял голову, огляделся с таким видом, точно не осознавал, где находится. Такое случалось с ним часто, когда он приходил в себя, прервав связь с сознанием фамильяра.

— Кот... здоровенный кот, — прохрипел он и глянул на Вельстила. Глаза его горели звериной яростью. — Дармут схватил Винн и будет мучить ее, чтобы добраться до Лисила. Мы должны попасть в замок... немедленно!

— Возьми себя в руки, — велел Вельстил, — и расскажи мне все, что видел и слышал.

Чейн подался вперед, упершись ладонями в пол, и на миг Вельстилу показалось, что его спутник сейчас бросится на него.

— Лисил... и твоя бесценная Магьер намерены тайно пробраться в замок, чтобы спасти Винн, — сипло прошептал Чейн. — Скоро все они окажутся во власти Дармута.

— Что?! Магьер сейчас должна готовиться к новой охоте!

По губам Чейна скользнула едва заметная ухмылка, однако на лице его не отразилось и тени веселья. Он подробно пересказал все, что услышал и увидел глазами птицы, — начиная с того, как в трактире появился Эмель Милеа и Лисил прочел вслух письмо леди Прога, и заканчивая тем, как толстый кот кинулся на фамильяра.

Вельстил уселся на краю кровати.

Дармута скоро убьют, и тогда у Лисила уже не останется других путей поиска родителей. Он покинет Веньец, а вслед за ним и Магьер. Но сейчас... сейчас за ней охотятся солдаты Дармута, а она сама добровольно направляется в резиденцию тирана.

— Идем немедленно! — повторил Чейн. — Или вслед за ними в лес, или...

Вельстил покачал головой и снизу вверх провел ладонью по лбу, откинув волосы.

— Нет. Если они и впрямь отыщут место, где заканчивается этот пресловутый ход, мы не сможем пройти вслед за ними туда незамеченными. Я пойду в кордегардию у моста и скажу, что у меня есть сведения о местопребывании Магьер. Дармут наверняка захочет меня выслушать. Ты будешь изображать моего слугу, лицо спрячешь под капюшоном. Нам бы только войти в замок, а уж там мы проложим себе дорогу. Главное — не оставлять на виду трупы. Мы поможем Магьер тайно, не показываясь на глаза, — как тогда, в Апудалсате.

Чейн молча уставился в темный угол комнаты. И без слов было ясно, что все его мысли сейчас целиком занимает не безопасность Магьер, а спасение Винн.


* * *

Выбраться из города оказалось совсем не так сложно, как ожидала Магьер.

Она заплатила хозяину конюшни за содержание Толстика и Фейки, сложила вещи в фургон, затем туда же забрались четверо людей и пес. Они надвинули пониже капюшоны и ехали по ночным улицам, почти не привлекая внимания. Один только раз их попытался остановить небольшой армейский патруль, но барон Милеа откинул капюшон и властно велел солдатам убираться прочь. Сержант, возглавлявший патруль, почтительно склонил голову и знаком отозвал своих подчиненных.

Первым делом они заехали в «Бронзовый колоколец». Эмель поднялся к себе в номер, а Магьер и все прочие вместе с фургоном остались дожидаться его на соседней с трактиром конюшне. Магьер слегка удивилась, когда барон вернулся с дорожным сундуком и несколькими туго набитыми мешками.

Он собрал все свои вещи.

Заспанный хозяин конюшни вывел баронского коня и еще одну лошадку, с дамским седлом на спине — очевидно, для Хеди Прога. Ни солдат из личной охраны, ни слуг Эмель с собой не привел.

Это лишь подтвердило догадки Магьер. Эмель намеревался бежать вместе со своей любовницей, скорее всего через стравинскую границу. Магьер в своей жизни довелось повидать немало пустоголовых и напыщенных аристократов, и сейчас ей странно было видеть, что в этом краю, где сам воздух пропитан страхом, нашелся нобиль, который готов ради кого-то отказаться от привычного образа жизни.

Эмель один за другим забросил холщовые мешки в фургон. Затем он взглянул на Магьер.

— Стражники у городских ворот высматривают смуглого мужчину с белыми волосами. — Он даже не посмотрел в сторону Лисила, но лицо его на миг исказила гримаса отвращения. — Теперь они будут искать еще и черноволосую женщину с волком. Брета тоже кое-кто может опознать. Я поеду на козлах вместе с тобой, а вот остальным надо спрятаться.

Эмель протянул Магьер шерстяное платье, и женщина недоуменно уставилась на него.

— Хеди меньше тебя ростом, но, я думаю, ты сумеешь натянуть это платье, — прибавил он. — И сойти за нее, по крайней мере, если набросишь сверху плащ. Стражники у ворот не решатся о чем-то расспрашивать нобиля, который увозит из города хорошенькую женщину.

— Надо же, как выгодно быть лизоблюдом Дармута! — почти прошипел Лисил.

— Уж лучше лизоблюдом, чем карманным палачом! — ядовито огрызнулся Эмель.

Лисил приподнялся, но не сказал ни слова, лишь ответил Эмелю таким же ненавидящим взглядом.

— Уймитесь, вы оба! — рявкнул Брет. — Надевай платье, Магьер, а ты, Лисил, помалкивай.

Магьер не знала, что именно известно барону о прошлом Лисила. Если Эмель и восемь лет назад был приближен к Дармуту, он наверняка подозревал, чем именно занимаются Гавриел и Нейна, а стало быть, и их сын.

Она расстегнула пояс с ножнами, положила саблю под козлы и взяла у Эмеля платье. Ей было наплевать на то, чем все это может закончиться. С той самой минуты, когда схватили Винн, все пошло вкривь и вкось. С тех пор как они ступили на землю Войнордов, Лисил стал сам на себя не похож, и даже когда он молчал, притворяясь сдержанным и хладнокровным, Магьер чуяла его боль. И вот теперь они доверили свою жизнь и жизнь Винн одному из приближенных слуг Дармута и двуличному шпиону, питающему слабость к кошкам.

— А ты разве никого не берешь с собой? — спросил Брет у Эмеля. — Стражники могут счесть странным, что ты покидаешь город без свиты.

— Поездка со свитой — это скорее всего поездка по политическим делам, — ответил Эмель. — Зато одинокий нобиль, сопровождающий женщину, даст солдатам повод похихикать вволю — и только. Они заключат, что я решил поразвлечься, но для меня сейчас существует только одна женщина — Хеди.

Магьер выбралась из фургона и проскользнула в крайнее стойло конюшни. Вначале она попыталась натянуть платье поверх своей одежды. Платье тотчас застряло на доспехе, так что пришлось его снять и повторить попытку. Безуспешно. Магьер стянула с себя шерстяной свитер, затем пришлось избавиться и от рубашки. Женщина задрожала от холода, беспокойно поглядывая поверх перегородки стойла. Оставив на себе только штаны и сапоги, она через голову натянула платье. Оно было слишком коротко и едва сходилось спереди, но если закутаться в плащ да вдобавок прикрыть ноги одеялом, — сойдет.

Вернувшись к фургону и затолкав свою одежду под козлы, она достала из фургона одеяло и положила его на сиденье. Лисил, Брет и Малец укрылись под холщовым полотнищем в задней части фургона. Эмель сдвинул туда же свои мешки, чтобы снаружи казалось, что фургон нагружен доверху.

— Проклятье! — прошипел из-под полотнища Лисил. — Как же мне обрыдло прятаться!

— У нас нет выбора, — прошептала в ответ Магьер и взобралась на козлы рядом с Эмелем. — А теперь в последний раз говорю: помалкивай!

Она набросила одеяло на колени, прикрыв чересчур короткое платье. Взяв вожжи, Эмель тронул лошадей, и вскоре фургон уже катил по главной улице Веньеца.

Когда выезжали из аристократического квартала, Магьер оглянулась — удостовериться, что Лисил не высунулся из укрытия. Слева, на краю зрения что-то блеснуло, и женщина резко обернулась.

Она пристально вглядывалась в дома, мимо которых ехал фургон. Может быть, это просто свет редкого уличного фонаря сверкнул, отразившись в чьем-то окне?

И опять слева, далеко позади мелькнула краткая вспышка.

— Останови фургон, — шепотом бросила Магьер. Эмель натянул вожжи.

— В чем дело?

Магьер вглядывалась в ряд домов — двухэтажный трактир, пара зданий неизвестного назначения, мастерская дубильщика. Окна во всех домах были темны — ни света, ни движения. Ей стало неловко оттого, что поддалась глупым страхам.

— Да ни в чем, — сказала она. — Поехали.

Эмель нахмурился, оглянулся назад, на пустынную улицу, и тряхнул вожжами.

Когда они наконец подкатили к городским воротам, никто из стражников даже словом не посмел возразить Эмелю, который приказал немедленно пропустить фургон. Один из солдат, в потертой кольчуге поверх стеганой куртки, оглядел Магьер с головы до ног. Взгляд его, скользнув по лицу женщины, надолго задержался на ее фигуре, затем солдат отвернулся, ухмыляясь, и покачал головой. Магьер позволила себе облегченно выдохнуть — Веньец наконец-то остался позади.

Эмель причмокнул губами, направляя Толстика и Фейку на тракт. Магьер упорно смотрела перед собой, не желая натыкаться взглядом на омерзительные украшения, насаженные на железные пики наружной стены города. Довольно было бьющей в ноздри трупной вони и мерного лязга железной клетки, раскачиваемой ветром.

Чем дальше они отъезжали от города, тем гуще становился подступавший с двух сторон к дороге лес. Почти полная луна озаряла своим светом пустынный тракт. Фургон то и дело трясся и подпрыгивал на корнях и смерзшихся комьях грязи. Магьер хранила молчание до тех пор, пока, рискнув наконец оглянуться назад, не убедилась, что городские стены исчезли из виду.

— Куда теперь? — спросила она.

— Тракт ведет на запад, к подножиям гор, — ответил Эмель. — Скоро мы остановимся и пойдем пешком через лес назад, к озеру.

— Ну как, груз уже может шевелиться? — донесся из-под полотнища приглушенный голос Брета.

— Да, может, — ответила Магьер. — Сомневаюсь, что еще кому-нибудь кроме нас захочется выехать в путь в такую холодную ночь.

Внутри фургона началась деятельная возня, и Магьер оглянулась. Лисил, Брет и Малец дружно выбирались на волю, распихивая по углам фургона одеяла, куски просмоленного холста — словом, все, что только что укрывало их от чужих глаз. Брет привстал на одно колено, вгляделся в лес.

— Мы уже близко, — заметил он и жестом указал вперед. — Вон там спрячем лошадей и фургон.

Эмель направил фургон между деревьев к небольшой поросшей кустарником прогалине. Все выбрались наружу, и Лисил вытащил из фургона пару одеял. Одно одеяло он растянул перед Магьер, и она, пользуясь этим сомнительным укрытием, торопливо переоделась. Когда она стянула с себя платье и надела рубашку, Лисил закрепил на руках свои клинки, а длинный короб с орудиями анмаглахка повесил за спину.

Магьер зашнуровала кожаный доспех. Лисил вручил Эмелю и Брету фонари. Теперь, когда ему было чем заняться, он стал больше похож на себя прежнего. Магьер он дал кинжал в ножнах, и женщина сунула его за пояс. Когда все были готовы, Брет повел их в глубину леса.

Довольно скоро они вышли к озеру, залитому светом луны. Над водой высился черный силуэт замка с четырьмя башнями, освещенными багровым светом факелов. Малец тотчас принялся обследовать берег.

— Весьма удачный замысел, — сказал Эмель. — Всякого, кто попытается добраться до замка по воде, сразу подстрелят лучники, а город сам по себе нелегко взять штурмом. Так или иначе, замок находится вне досягаемости большинства осадных орудий.

Магьер заворожено смотрела на черную громаду над озером.

— Фонари пока не зажигайте, — предостерег Лисил. — Их могут заметить со стен. Пока что нам вполне хватит света луны.

Эмель нахмурился.

— Что, собственно, мы ищем?

Лисил не ответил, и тогда Магьер сама начала задавать вопросы:

— Каким потайным ходом из замка леди Прога может перебраться через озеро? Неужели где-то на нижних ярусах замка припрятана лодка, настолько маленькая, что может проскользнуть мимо стражи на стенах незамеченной? Тогда мы ничем не сможем ей помочь, пока она сама не доберется до берега.

Брет покачал головой:

— Слишком рискованно. Всякий потайной ход, устроенный на случай осады замка, должен обеспечить безопасность тех, кто им воспользуется. Если враг захватит замок, уже его лучники перестреляют тех, кто будет спасаться бегством по озеру. Нет, этот ход наверняка сделали тогда же, когда построили замок, — во времена короля Тимерона.

Лисил подошел ближе к озеру и уставился на воду, погруженный в свои мысли.

— Не по озеру, — прошептал он, глядя на подернутую мелкой рябью воду. — Под озером.

— Что за чушь пришла тебе в голову? — осведомился Брет.

— Замок был построен на дне плоской впадины, — отозвался Лисил. — Озеро появилось позднее.

Магьер не поняла, что он имеет в виду.

— Никому не под силу так долго плыть под водой, тем более зимой.

— Я не это имел в виду, — сказал Лисил.

— О боги! — выдохнул Брет.

Магьер едва не велела ему заткнуться, но Брет уже уставился на воду, и вид у него при этом стал такой же, как у Лисила, — точно его осенило.

— Если замок появился здесь раньше, чем озеро, — продолжал Лисил, — что же еще мог сделать Тимерон, как не проложить подземный ход, который потом оказался под водой?

Брет медленно покачал головой.

— Все это время... все эти годы поисков он был у меня под носом!

— Подземный ход? — переспросила Магьер. — Под озером?

Лисил даже не кивнул.

— Нам придется зайти в воду и обшарить дно.

Эмель, до сих пор молчавший, наконец подал голос:

— Если ход проложен под дном озера, что же мы можем найти?

Лисил метнул на барона убийственный взгляд, но ответил сдержанно:

— Все, чему предстоит пробыть долгое время под водой, должно отличаться необыкновенной прочностью. Я не стал бы маскировать выход землей, потому что его надежно скроет толща воды. И я сделал бы его из камня, потому что камень не сгниет в воде.

— Это да, но зима нынче выдалась такая... — Брет осекся, с убитым видом глянул на тонкий ледок, намерзший по краям озера. — Ладно уж, давайте попробуем.

Они сняли с себя оружие и снаряжение и оставили его на берегу под присмотром Лисила. Магьер первой вошла в воду, и прибрежный ледок захрустел под ее сапогами. За ней последовали Эмель и Брет.

Леденящий холод проник в ее ноги еще раньше, чем вода покрыла голенища сапог. За спиной засопели, с силой втягивая воздух сквозь зубы, Эмель и Брет. Магьер и не сомневалась, что вода будет холодная, но она оказалась попросту ледяная. Пальцы ног тотчас онемели, и Магьер поспешила вернуться на берег.

— Это безумие, — сказал Эмель. — Даже если мы отыщем вход, у нас не хватит сил добраться до замка — мы же попросту окоченеем от холода.

Лисил, обойдя Магьер, шагнул было в воду, но тут же выскочил на берег и, согнувшись, с безнадежным стоном уперся ладонями в колени. Затем он поднял взгляд на Магьер, и отчаяние в его глазах сменилось робкой надеждой.

— Когда ты впадаешь в то самое состояние, ты так же сильно чувствуешь холод? — спросил он.

Магьер сразу поняла, к чему он ведет, и это ей не понравилось.

— Нет, не так сильно... иногда совсем не чувствую. Только... я не могу вызвать это состояние сама. Чтобы ощутить такой... голод, мне нужен толчок.

— Так подумай о чем-нибудь... о чем-то таком, что пробуждает в тебе этот голод! — Лисил схватил ее за руку. — Там, в замке, — Винн, а нам всем не продержаться в этой ледяной воде столько, сколько сможешь продержаться ты. Ну попытайся же!

Не то чтобы Лисил просил о чем-то сложном. Ради него Магьер готова была на что угодно. Беда в том, что она не знала, как выполнить его просьбу.

— Вспомни, как мы плыли на шхуне в Белу, — продолжал он, изогнув светлую бровь. — Ты дала мне денег купить вина, потому что меня мучила морская болезнь, а я проиграл эти деньги в карты матросам. Потом на тебя напали наемные убийцы, а я был так пьян, что...

Скрестив руки на груди, Магьер одарила его уничтожающим взглядом. Да, она прекрасно все помнила, и то была чуть ли не самая глупая его выходка, но только вряд ли именно это воспоминание помогло бы ей исполнить его просьбу.

— О чем это они? — непонимающе спросил Эмель, глянув на Брега. — И какое отношение все это имеет к делу?

Брет помотал головой и раздраженным жестом развел руки.

— Ты меня спрашиваешь?! Лисил...

Полуэльф гневно глянул на него, и Брет, закатив глаза, что-то пробурчал себе под нос.

— Это не сработает, — сказала Магьер.

Малец все кружил по берегу, и его серебристо-голубая шерсть мерцала и переливалась в лунном свете. Взгляд прозрачных глаз пса остановился на Магьер, и в ее сознании возникло странное, неуловимо-щекотное ощущение.

А потом в ее памяти начали одно за другим всплывать воспоминания.

Ночь, окружавшая Магьер, вдруг полыхнула слепяще-белым светом, точно кто-то сунул ей в лицо пылающий факел. Женщина усиленно заморгала, чтобы прояснилось в глазах.

И тогда она увидела кладбище Чеместука, ее родной деревни. Воспоминание было настолько сильное и яркое, что эта картина на миг совершенно заслонила окружавшие Магьер лес и озеро.

Адриан ненавидел Магьер с самого ее рождения, разносил о ней мерзкие слухи, всячески чернил ее перед односельчанами. Взрослые и дети чурались ее, издевались над ней, и она росла нелюдимой, только один человек во всей деревне и любил ее — тетка Бея. Магьер вновь, как наяву, увидела черные, жирно лоснящиеся волосы Адриана, его изуродованное шрамами лицо, увидела, как он, охваченный безумием и злобой, заносит над ней окованный железом посох. В тот день она испугалась и бросилась бежать, оскальзываясь на сырой земле кладбища.

Магьер ощутила, как разгорается в ней знакомый жар дампирского голода, как закипает в крови звериная ярость. Она схватилась за саблю... Хотела схватиться, но сабли на боку не было.

Темнота, которая окружала ее, прояснилась, очертания всего стали резче и отчетливее. Челюсти заныли от боли так, что на глазах выступили слезы. Магьер крепко сжала губы.

Адриана здесь на самом деле нет, а ей так хочется кого-нибудь убить.

— Вот такой и оставайся, — велел Лисил. — Только не дай этому состоянию взять над тобой верх, а сама им воспользуйся. Я здесь, рядом с тобой, и Винн нужна наша помощь.

Картины прошлого, пробужденные в памяти Магьер Мальцом, погасли, и теперь она видела перед собой только узкое лицо Лисила. Волосы его сияли в лунном свете, и янтарные глаза сверкали ослепительно, словно осколки солнца, — так, что ей было больно на них смотреть. Но это была иная, желанная боль, и Магьер, испытав ее, остро затосковала по близости и теплу Лисила. Его облик, его любовь были опорой, которая помогала ей устоять против голода, невыносимым жаром обжигавшего горло.

Магьер перевела взгляд на озеро, вцепилась в завязки доспеха, нетерпеливо рванула, и Лисил поспешно шагнул к ней, чтобы помочь. Он едва успел стянуть с Магьер доспех, как она вошла в воду.

— Что она делает?! — воскликнул Эмель, бросившись вслед за Магьер. — Вода ледяная!

Магьер круто развернулась к нему, напряглась, собираясь выяснить, нельзя ли сразиться с этим.

Назад! — рявкнул Лисил и оттолкнул Эмеля. — Магьер!

Она резко повернула голову на звук, увидела лицо Лисила — и мысли вновь прояснились. Магьер кивнула и двинулась дальше. Вода уже доходила ей до пояса, потом стала выше груди. Магьер смутно ощущала, как ледяная влага слегка покалывает кожу. Это ощущение уравновешивало жар голода, и она двигалась дальше, пока вода не заплескалась выше ее плеч.

— Я здесь! — донесся с берега голос Лисила. — Не ныряй, пока не поймешь, что готова!

Магьер продолжала двигаться, прислушиваясь к голосу Лисила. Она не старалась подавить голод, и никогда еще — по ее желанию — он не становился настолько силен.

— Она уже что-нибудь нашла? — долетел издалека голос Брета.

— Она слишком долго в воде. — Это был уже Эмель. — Скажи ей, чтоб выходила. Это опасно.

По телу Магьер прошла едва ощутимая волна холода.

Долго? Разве прошло много времени? Усилием воли она отгородилась от этих голосов. Есть только Лисил, и голод, и Винн, которая ждет помощи. Холод отступил, и Магьер сделала еще один шаг.

Ее нога, обутая в сапог, задела под водой что-то твердое. Булыжник на дне озера?

Магьер вновь представила себе лицо Адриана... затем Вельстила, который стоит над кроватью Магелии и смотрит, как ее мать умирает, истекая кровью... и Чейна, который крадется вслед за ними по лесу близ Апудалсата.

Голод, подгоняемый яростью, хлынул в каждую клеточку ее тела, волной жара ударил в лицо. И тогда Магьер нырнула, широко раскрыв вооруженные ночным зрением глаза.

Скудные отблески лунного света плясали по дну озера, отчего казалось, что вода, придонные растения и камни, да и само дно дрожат и шевелятся, как живые, перед глазами. Магьер разглядела плоский камень, который проступал из донного ила, но, даже попытавшись ногой соскрести с него ил, она все же не смогла удостовериться, что это не простой булыжник. Тогда она нырнула глубже, опустившись до самого дна, запустила руки в мягкий ил и принялась отгребать его от камня пальцами.

Ей открылась плоская каменная плита — чересчур гладкая, чтобы быть случайным произведением природы. Продолжая разгребать ил, Магьер обнаружила, что на самом деле это не плита, а блоки из гладко отесанных камней, скрепленных раствором, образующие каменную полосу. Полоса терялась во тьме, где и обостренное зрение дампира ничего уже не могло различить. Магьер запомнила направление, в котором пролегла каменная полоса, и с силой оттолкнулась от озерного дна.

Она вылетела пробкой на поверхность озера — и увидела в опасной близости ярко пылающие факелы на башнях замка. Лихорадочно загребая, Магьер развернулась лицом к дальнему берегу.

— Нашла! — попыталась она крикнуть, хотя и не уверена была, что ее услышали. Челюсти у нее ныли, и говорить с клыками во рту было затруднительно.

— Возвращайся! — услышала она голос Лисила.

Сейчас он показался Магьер совсем маленьким и далеким. И вдруг силуэт полуэльфа начал блекнуть, словно растворялся в густеющей темноте. Магьер ощутила, как леденящий холод проникает в ее грудь, сковывает руки и ноги.

— Магьер! — закричал Лисил. — Сейчас же возвращайся!

Под ногами не было дна, и Магьер, не сводя глаз с Лисила, начала отчаянно грести. Она плыла, постепенно приближаясь к берегу, и силуэт Лисила снова стал отчетливей.

На лице полуэльфа был написан неподдельный испуг. Глядя на Магьер широко раскрытыми глазами, он сделал шаг, другой — и вот уже под его сапогами захрустел прибрежный лед. Что его так напугало?

Жгучий голод, еще недавно растекавшийся по жилам, вдруг исчез — и Магьер показалось, что в тело ее со всех сторон впиваются острые осколки льда.

— Магьер!

Руки и ноги мгновенно онемели от холода. Окоченевшие ноги перестали двигаться, выпрямились — и ступни тотчас ударились о что-то твердое. Это было дно озера. Из последних сил Магьер побрела к берегу, к Лисилу, и вот вода уже доходила ей только до пояса. Затем силы кончились, и Магьер вновь начала погружаться в воду.

С громким плеском Лисил бросился к ней и схватил ее за запястье. Последнее, что успела увидеть Магьер, — как Эмель вслед за ним вбежал в воду, чтобы ухватить ее за другую руку.


* * *

Магьер открыла глаза — и увидела над собой темный полог ночного леса. Над ней склонялся Лисил, и лунный свет мерцал в его белых волосах. Магьер попыталась погладить его по щеке и лишь тогда обнаружила, что лежит у него на коленях, с ног до головы закутанная в шерстяные одеяла.

— Это было безрассудно, — с мягким упреком проговорил Эмель. — Ты же могла погибнуть.

Брет стоял чуть поодаль, неотрывно глядя на озеро.

— Но она же нашла ход, — отозвался он.

— Нашла, — эхом повторил Лисил, не сводя глаз с Магьер.

— Долго... я... была... — попыталась спросить она и услышала, как ее зубы выбивают сумасшедшую чечетку.

— Совсем чуть-чуть, — прошептал Лисил. — И теперь тебе надо всеми силами оставаться в сознании.

Магьер продолжала, стуча зубами:

— Это т-туннель. П-прямо к замку от т-того места, где я ст-тояла... в воде. Выход д-должен быть... п-позади нас.

Лисил глянул на Эмеля.

— Нужно развести костер. В таком месте, чтобы его не заметили из замка. И побыстрее!

Эмель кивнул и присел на корточки рядом с Магьер.

— Я присмотрю за ней, — сказал он. — А ты помоги Брету отыскать выход.

Лисил неуверенно посмотрел на Магьер, крепче обнял ее, прижал к себе, как будто боялся хоть на минуту выпустить из рук.

Магьер закрыла глаза, и тут же перед ее мысленным взором возникло лицо Винн.

— Иди, — тихо сказала она.


* * *

Лисил шел по лесу вслед за Бретом, а за ними, петляя меж деревьев, бежал Малец.

Не по душе ему это было, совсем не по душе. Это он должен был остаться с Магьер.

Может быть, Эмель и вправду искренне желает спасти Хеди Прога. Может быть, он и впрямь не продался Дармуту душой и телом. И он бросился в ледяную воду, чтобы помочь Лисилу вытащить Магьер. Все это никак не вязалось с тем, что Лисил знал о так называемых нобилях — тех, что заседали в совете Дармута и с готовностью поддакивали каждому слову тирана.

Зато Брет, судя по всему, нисколько не беспокоился о Магьер и бодро шагал по лесу, целиком поглощенный поисками замаскированного выхода из подводного туннеля.

— Здесь! — донесся его голос из-за высокой ели. — Если туннель проложен по прямой от замка, то выход должен быть примерно в этом месте.

Лисил проверил направление, встав так, чтобы между деревьями было видно озеро. Малец принялся обнюхивать землю.

— Ищи все, что не пахнет лесом, — наклонился к нему Лисил. — Все, что может быть делом рук человеческих.

Малец лизнул его в нос и негромко рыкнул, как бы говоря, что и сам знает, что делать.

Полуэльф без сил опустился на землю. Вполне вероятно, что их поиски окажутся напрасны. Может статься, что выход из туннеля погребен глубоко под землей и отрыть его можно только изнутри. Или же за долгие годы над ним выросла толща палой листвы.

Брет уселся рядом с Лисилом.

— Тимерон, говорят, был парень смышленый. Не забудь еще, что он, как Дармутов дед, стремился понадежней отгородиться от людей, а это трюк не из легких. Он наверняка сумел найти самых опытных строителей и мастеровых, у которых хватило смекалки создать кое-что посложнее простой ямы.

Лисил кивнул, все еще размышляя о том, что именно им следует искать. Всякий аристократ, владевший замком или крепостью, обязательно устраивал там потайной ход для себя и своего семейства, но всем этим уловкам было далеко до того, что измыслил Тимерон, — водонепроницаемого туннеля, построенного прежде, чем долину заполнили водой.

Лисилу часто приходилось тайно пробираться в крепости и замки, но ни разу он не сталкивался ни с чем подобным. Вскарабкаться по крепостной стене или открыть потайной люк было куда проще по сравнению с нынешним делом. Что ж... туннель должен выводить в такое место, откуда беглый правитель и те, кого он прихватит с собой, смогут беспрепятственно улизнуть от врага, не опасаясь, что их заметят. Лисил огляделся по сторонам, но увидел лишь стволы деревьев, кустарник и подмерзшую землю.

— Выход должен быть где-то здесь. — Брет поворошил тонкий слой снега и мерзлых листьев. — Дай-ка мне саблю Магьер, а сам воспользуйся своими клинками.

Они встали шагах в пяти друг от друга и двинулись вперед. Через каждые два шага они останавливались и втыкали клинки в землю, проверяя, что под ней скрывается. Малец кружил рядом, терпеливо обнюхивая все подряд.

Лисил ничего не нашел. В нескольких местах деревья росли чересчур близко друг к другу, чтобы между ними мог разместиться выход. Брет сохранял спокойствие, но Лисил чувствовал, что его спутник нервничает.

— Что-то мы упустили из виду, — наконец пробормотал Брет.

Лисил колебался.

— Выход наверняка здесь. Отец и мать пробирались в замок именно потому, что знали про этот туннель.

Брет вздохнул.

— Один из них уж наверное знал.

Мысли Лисила вернулись в прошлое.

— Они выбрались наружу и вряд ли стали вновь маскировать выход... Но почему же здесь не осталось никаких следов побега? Сумели они уйти от погони или нет?

— Постарайся сосредоточиться. — Брет выпрямился, огляделся по сторонам. — Если выход из туннеля спрятан не в земле, то где же?

Лисил тоже огляделся по сторонам, но не увидел ничего нового — земля, присыпанная снегом, кустарник, деревья. Он отыскивал потайные ходы в стенах и башнях замков. Здесь, в лесу, нет ни стен, ни... Лисил замер и уставился на могучие стволы деревьев, уходящих в небо.

Деревья. Лесные башни.

На линии подводного хода высились три громадных старых дуба. В это время года на них не было листвы, но все равно казалось, что дуб, стоящий посредине, выглядит как-то... неестественно. Лисил шагнул ближе, провел ладонью по стволу каждого дуба. Средний дуб был шире и кряжистей остальных, и его кора легко крошилась в пальцах Лисила. Этот дуб, похоже, самый старый. Или... мертвый?

— Малец! — крикнул Лисил. — Поди сюда.

Пес развернулся и подбежал к нему. Покружил между дубов, обнюхал выпирающие из земли корни. Затем он остановился, поднял голову и, закрыв глаза, мордой указал на средний дуб.

— Он мертвый? — спросил полуэльф. Малец открыл глаза и утвердительно гавкнул.

— О да! — прошептал Лисил.

Брет, который слушал этот разговор, вопросительно вскинул брови:

— И что бы это значило?

— Я полагаю, что этот-дуб погиб уже довольно давно, но стоит до сих пор, потому что его прочно поддерживают другие два. — Стоя у подножия дуба, Лисил указал на озеро. — Гляди — вон в том месте Магьер выбралась из воды.

— Выход — в дереве? — Брет нахмурился и обошел кругом все три дуба, пристально их разглядывая.

Лисил последовал его примеру. Остановившись с дальней от озера стороны, он ощупал кору дуба, но не обнаружил ни трещин, ни подозрительных выпуклостей.

— Если ты ищешь дверь или люк, — сказал Брет, с сомнением покачав головой, — учти, что засов в любом случае окажется изнутри. Не забудь, что строители делали выход, а не вход.

— Это не значит, что я не найду способа туда войти, — отозвался Лисил.

— Ну, ладно. — Брет отступил на шаг и взмахнул саблей Магьер, изготовившись наискось рубануть ствол.

— Стой! — одернул его Лисил. — Так за нами в замок сможет пробраться кто угодно.

Брет в бешенстве развернулся к нему:

— Да? И что ты предлагаешь?

Малец зарычал и двинулся на Брета. Лисил знаком велел псу остановиться.

Тайный доступ в замок — большое подспорье для мятежа... или убийства. За Бретом придется исподтишка присматривать, но, если только он не решится убить «старого друга» своего отца, выход у него остается один.

Винн была права. Провинция полным ходом движется к гражданской войне, а устранение Дармута потопит этот край — да и все Войнорды — в крови. Дармута или кого-то из его приближенных надо предупредить о покушении, прежде чем за дело возьмутся анмаглахки.

При этой мысли Лисилу стало тошно. Он должен спасти тирана, по приказу которого убивал, чтобы сохранить жизнь отцу и матери.

— Подожди! — бросил он Брету и подошел вплотную к мертвому дубу. Вряд ли одной только саблей удастся прорубить отверстие в стволе этого великана, но наверняка можно обнаружить хоть какой-то намек на лаз. В темноте трудно было рассмотреть все до мелочей, и Лисил вновь принялся ощупывать шершавую кору дуба.

В одном месте, где могучий ствол дерева изгибался, омертвевшая кора кусками обвалилась со ствола Вглядевшись повнимательнее, Лисил обнаружил длинную вертикальную трещину, вдоль которой выкрошилась и осыпалась кора.

— Иди сюда, — сказал он. — Поскреби клинком вдоль этой трещины, только постарайся не шуметь.

С этими словами Лисил отступил на шаг, и Брет принялся скрести трещину острием сабли. От надсадного скрипа Лисила передернуло. Они были сейчас далеко от города, но все равно полуэльф опасливо косился по сторонам.

Вначале он ничего не разглядел и жестом велел Брету остановиться. Пробежав пальцами по гладкому стволу в том месте, где усилиями Брета была ободрана кора, Лисил нащупал трещинку. Тогда он снял с руки двуострый клинок, вставил его острие в трещинку и провернул клинок. Брет тут же присоединился к нему, орудуя саблей Магьер. Они действовали по очереди: один обдирал кору, другой расширял острием клинка трещину.

Ответом на их старания был отчетливый треск. Лисил вогнал лезвие глубже, вместе с Бретом сильней налег на клинок. Снова раздался треск, уже погромче, и вдруг что-то оглушительно хрустнуло.

Брет от неожиданности потерял равновесие, навалился сбоку на Лисила, но тут же выпрямился. В стволе дуба чернела рваными краями дыра размером с кулак Лисила. Полуэльф покрепче уперся ногой в комель дерева и, подтянувшись выше, просунул руку в отверстие.

Рука ушла по локоть, и Лисил не смог ничего нащупать. Мертвый дуб оказался полым.

Лисил провел рукой по внутренней поверхности полости — и почти сразу нащупал узкую полоску металла. Полуэльф подергал ее, и полоска подалась, насаженная посредине то ли на гвоздь, то ли на железный штырь. Больше ничего не произошло, но, пошарив еще, Лисил обнаружил еще две такие же полоски и поочередно повернул их.

Большой овальный кусок ствола начал падать прямо на него, и полуэльф едва успел отскочить. Кусок с грохотом рухнул на корни, и взору Лисила явился темный провал, в который можно было протиснуться, согнувшись в три погибели.

Строители не смогли бы замаскировать дверные петли, а потому просто воспользовались природной трещиной в стволе, чтобы аккуратно выпилить отверстие. Импровизированную дверь они так же аккуратно закрепили изнутри обычными металлическими щеколдами.

— Нашли, — сказал Брет. — Я схожу за Эмелем и Магьер.

С этими словами он пошел прочь. Эта подозрительная услужливость пробудила у полуэльфа недобрые предчувствия. Да, теперь они с Магьер смогут спасти Винн, но за Бретом все равно нужен глаз да глаз.

Лисил облокотился на край отверстия и заглянул внутрь. В темноте ему едва удалось различить металлические перекладины — ступеньки лестницы, которая вела в вымощенную камнем камеру. Со стороны замка стены у камеры не было. Да, это и есть тот самый туннель, который они искали.

На миг Лисилу показалось, что сейчас в камеру из туннеля выпрыгнут, задыхаясь от страха, отец с матерью... и увидят его.


* * *

Брет почти бежал по лесу, но направлялся не к костру, где ждали Эмель и Магьер, а к дороге. Разглядев издалека фургон, трактирщик вынул диковинное зеркальце, которое дали ему анмаглахки, встал там, где хорошо была видна почти полная луна. Наклонив зеркальце, Брет направил отраженный луч свети в ту сторону, где они спрятали коней.

То же самое он проделал, когда фургон подъезжал к воротам Веньеца. Для этого ему пришлось скрытно переползти под холстом к заднему борту фургона. Брет даже не был уверен, что эльфы поблизости, но они каким-то образом исправно появлялись всякий раз, когда он подавал сигнал.

Сейчас он, волнуясь все сильнее, ждал ответа. И вот наконец в глубине ночного леса сверкнула искорка света. Брет шумно, с облегчением выдохнул.

По крайней мере один из его сообщников сумел выскользнуть из города и понял, что им подвернулась возможность, которой больше наверняка и не представится. Брет подал ответный сигнал и, спрятав зеркало, поспешил назад в лес — к Эмелю и Магьер.

А уж следом пойдут анмаглахки.