"Роберт Шекли. Безымянная гора" - читать интересную книгу автора

из них не выделялся, тихий мир спокойных лесов и равнин, теплых морей и
покатых холмов. Но что-то неладное творилось на кроткой земле. Происшествия,
выходящие за пределы любых статистических вероятностей, порождали нервозность
у рабочих, а та, в свою очередь, вызывала новые и новые происшествия.
Бульдозеристы дрались со взрывниками. У повара над чаном картофельного пюре
случилась истерика. Спаниель счетовода укусил за лодыжку бухгалтера. Пустяки
вели к беде.
А работа - незамысловатая работа на незамысловатой планете - едва
началась.
Денг уже проснулся. Он сидел в штабной палатке и прищурившись глядел на
стакан виски с содовой.
- Как идут дела? - бодро поинтересовался он.
- Прекрасно, - отозвался Моррисон.
- Рад слышать, - с чувством сказал Денг. - Мне нравится наблюдать, как вы,
ребята, трудитесь. Эффективно. Безошибочно. Все спорится. Любо-дорого
смотреть.
Моррисон не имел власти над этим человеком и его языком. Кодекс строителей
разрешал присутствие представителей других компаний - в целях "обмена опытом".
На практике представитель выискивал не передовую методику, а скрытые слабости,
которыми могла воспользоваться его фирма... А если ему удавалось довести
руководителя стройки до белого каления - тем лучше. Денг был непревзойденным
мастером в этом деле.
- Что теперь? - живо поинтересовался он.
- Мы сносим гору, - сообщил Лернер.
- Блестяще! - воскликнул Денг. - Ту здоровую? Потрясающе! - Он откинулся
на спинку и мечтательно уставился в потолок. - Эта гора стояла, когда Человек
рылся в грязи в поисках насекомых и жадно поедал то, чем побрезговал
саблезубый тигр. Господи, да она гораздо старше! - Денг залился счастливым
смехом и сделал глоток из стакана. - Эта гора высилась над морем, когда
Человек - я имею в виду весь благородный вид "гомо сапиенс" - еще ползал в
океане, не решаясь выйти на сушу.
- Достаточно, - процедил Моррисон. Денг посмотрел на него с укоризной.
- Но я горжусь вами, Моррисон, я горжусь всеми вами. Мы далеко ушли с тех
пор. То, на что природе потребовались миллионы лет, человек может стереть в
порошок в один день! Мы растащим эту милую горку по частям и возведем на ее
месте город-поэму из стекла и бетона, который простоит сто лет!
- Заткнитесь! - с перекошенным лицом зарычал Моррисон и шагнул вперед.
Лернер предостерегающе опустил ему на плечо руку. Ударить наблюдателя - верный
способ остаться без работы.
Денг допил виски и высокопарно провозгласил:
- Посторонись, Мать Природа! Трепещите, вы, древние скалы и крутые холмы,
ропщи от страха, о могучий океан, чьи бездонные глубины в вечной тишине
бороздят жуткие чудовища! Ибо Великий Моррисон пришел, чтобы осушить море и
сделать из него мирный пруд, сровнять горы и построить из них
двенадцатиполосное скоростное шоссе с комнатами отдыха вместо деревьев,
столовыми вместо утесов, бензозаправочными станциями вместо пещер, рекламными
щитами вместо горных ручьев, а также другими хитроумными сооружениями,
необходимыми божественному Человеку.
Моррисон резко повернулся и вышел. Он почувствовал искушение разукрасить
Денгу физиономию и развязаться со всей чертовой работой. Но он не поступит