"Джек Шэфер. Шейн (вестерн)" - читать интересную книгу автора

кажется. До сих пор никто еще не записывал меня в знатоки дамских шляпок.
- Он протянул руку и подставил матери свою чашку. - Что-то вы там говорили
насчет добавки кофе... Но под фланелевыми лепешками я подвожу черту.
Дальше некуда. Начинаю экономить место для будущего пирога.
- Да уж постарайтесь! - Отец был чем-то очень доволен. - Когда Мэриан
настроится на стряпню, она заставляет человека забыть, что любому аппетиту
есть предел. Только не вздумайте ей рассказывать всякие басни про
новомодные шляпки, а то она тут же отправит заказ этим ребятам, что
высылают товары по почте, и выбросит мои денежки на глупую мишуру. У нее
уже есть шляпка.
Но мать этих слов как будто и не услышала. Она знала, что отец просто так
болтает. Она знала, что, стоит ей чего-то по-настоящему захотеть и сказать
отцу, тот в лепешку расшибется, лишь бы ей эту штуку достать. Она
подлетела к столу с кофейником, снова налила всем, поставила кофейник
поближе, чтоб был под рукой, и уселась за стол сама.

* * *

Я думал, что эту историю со шляпками она выдумала как уловку, чтобы помочь
отцу уговорить гостя остаться. Но она, не откладывая дела в долгий ящик,
начала приставать, чтоб он описал дам, которых видел в Шайенне и других
городах, где могли уже появиться новые моды. А он сидел, спокойный и
приветливый, и рассказывал ей, что там носят шляпки с широкими мягкими
полями, со множеством цветов на тулье и с прорезями в полях, через которые
пропускают шарф и завязывают в виде банта под подбородком.
По-моему, страшно глупо, когда взрослый мужчина ведет такие разговоры. Но
этого Шейна они вовсе не смущали. И у отца вид такой был, будто он
полагал, что тут все вполне нормально, хотя и не особенно интересно. Он в
основном слушал их болтовню с добродушным спокойствием, только пытался
время от времени влезть со своими рассуждениями об урожае или о бычках - и
замолкал, и снова пробовал - и снова сдавался, покачивая головой и глядя с
улыбкой на этих двоих. А дождь снаружи был где-то далеко-далеко, и ничего
он не значил, потому что дружеского настроения и тепла у нас в кухне
хватило бы, чтобы согреть весь мир.
А потом Шейн начал рассказывать о ежегодной выставке скота в Додж-Сити, и
тут уже отец заинтересовался и загорелся, пока наконец мать, не сказала:
- Смотрите, солнце светит.
Солнце сияло, такое чистое и яркое, что сразу захотелось выбежать наружу и
вдохнуть сверкающую свежесть. Отец, должно быть, почувствовал то же самое,
потому что вскочил и радостно закричал:
- Пошли, Шейн! Я вам покажу, что в этом буйном климате делается с моей
люцерной. Да она тут просто у тебя на глазах растет!
Шейн отстал от него всего на шаг, но я до дверей добрался первым. Мать
двинулась следом и остановилась на крыльце, глядя, как мы все трое
несемся, выбирая дорогу среди луж и высоких зарослей травы, сверкающей от
дождевых капель. Мы обошли всю ферму, ничего не пропуская, отец говорил
без умолку, и уже много недель собственные планы не вызывали у него такого
восторга. И совсем уж он разошелся, когда мы оказались за сараем; отсюда
было хорошо видно наше небольшое стадо, рассеявшееся по всему пастбищу. Но
тут отцу пришлось замолчать. Он заметил, что Шейн не особенно его слушает.