"Джек Шэфер. Джейкоб (вестерн)" - читать интересную книгу автора

затруднял себя ни уговорами, ни обещаниями, а просто заявил Джейкобу, что
Великий Белый Вождь издал указ, и весь народ не-персе должен убраться
отсюда к такому-то числу. Если индейцы согласятся, их перевезут и дадут им
еду, а если будут упорствовать, придут солдаты и заставят их уйти силой, и
это будет плохо. Да, сказал Джейкоб, это будет плохо, но не он все это
затеял. Он и его дети не стали бы вызывать бурю, но если буря придет, они
готовы ее встретить. Так он сказал, и все тут!
Дни шли, приближалось назначенное число той самой осени, о которой я веду
рассказ. Не видно было никаких признаков того, что Джейкоб и его народ
готовились к переселению. Офицер, возглавлявший эту операцию, решил, что
Джейкоб его просто игнорирует, и за неделю до назначенного срока
переселения послал в долину Джейкоба около четырехсот солдат под командой
полковника. И тут выяснилось, что Джейкоб и вообще все индейцы исчезли из
селения и укрылись в горах за долиной. Полковник послал вдогонку
разведывательный отряд, но напрасно. Не зная, что делать, он приказал
разбить лагерь в долине Джейкоба и страшно разозлился, когда однажды ночью
несколько индейцев не-персе незаметно спустились с гор и угнали скот.
Наконец полковник получил новый приказ и в день, назначенный для
переселения, приступил к выполнению этого приказа: солдаты разрушили
индейское селение, сровняв его с землей. На следующее утро завязалась
схватка солдатских пикетов с индейцами, и солдаты потеряли несколько
человек, пока полковнику удалось прислать подмогу.
Это послужило началом. Правительство хотело освободить долину для
поселенцев, но не могло этого сделать, не расправившись прежде с
Джейкобом. Полковник попытался было. Он загнал Джейкоба и весь его народ в
горы, думая, что там легко схватит его, потому что женщины и дети будут
мешать индейским воинам. Но Джейкоб спрятал женщин и детей где-то в горах,
и его отряды передвигались налегке. Он завлекал полковника в
труднодоступные места, захватывал его врасплох и при каждом удобном случае
уничтожал солдат. Полковник наконец вынужден был отступить, потому что не
был готов к серьезной кампании. А когда он, ну, значит, этот полковник,
вернулся в лагерь, оказалось, что Джейкоб и там хорошенько потрепал
солдат, доставив массу неприятностей, и снова ускользнул. К этому времени
правительство уже сообразило что к чему. Полковника отозвали, а может, и
начальника его тоже сменили. Назначили генерала - бригадного генерала - и
стали готовиться к настоящей военной кампании.
Что случилось потом, мы узнали не только от телеграфиста, но и от моего
брата, который к тому времени вырос так, что рубашки на нем трещали по
швам. Он спал и видел, как бы вырваться из-под родительской опеки и начать
свое дело, поэтому нанялся к армейским снабженцам и подписал контракт на
доставку провианта для армии. Самих сражений он, правда, не видел, но не
раз оказывался близко от них и все описывал в своих письмах. Обещал писать
каждую неделю и делал это обстоятельно. Письма он передавал с каждой
возвращавшейся повозкой, и моя мать, получив письмо, тут же начинала
читать его вслух отцу и мне. Больше всего мне запомнилось толстое письмо,
которое он написал, когда первый раз приехал в военный лагерь и увидел
долину Джейкоба. Чтобы рассказать об этом, брату понадобилось два листка
бумаги, исписанных с обеих сторон. Прямо слов не мог найти, чтоб
рассказать, какая густая и зеленая там трава, какой чистый ручей падает с
высоты в небольшое озеро и, вытекая из него, тихо и спокойно продолжает