"Чарльз Шеффилд. Выход за пределы (Вселенная Наследия 3)" - читать интересную книгу автора Луис Ненда, глядя мимо Гарноффа, пожал плечами:
- Мне сделали наращение. Дома, на Карелле. Могу испускать и принимать феромоны. Отвалил чертову уйму денег, но игра стоит свеч. А теперь дайте нам отдохнуть. Он подождал, пока Гарнофф скроется из зала, и тогда приемные рецепторы кекропийки наполнила беззвучная феромонная речь: - Ты права, Ат. Они здесь, на Миранде. Остановились в Дельбрюке. Оба - и Жжмерлия, и Каллик. Незрячая голова удовлетворенно кивнула: - Я так и думала. - Атвар Ххсиал пошевелила надкрыльями, словно отряхиваясь от многодневной пыли странствий. - Это неплохо. Ты установил с ними связь? - Отсюда слишком опасно. Лучше мы встретимся с ними лично. Тогда их никто не сможет отговорить. - Никто не сможет отговорить моего Жжмерлию, как только он узнает, что я жива и нахожусь здесь. Но я согласна, что личный контакт предпочтительнее... если это можно осуществить. Как ты предлагаешь нам действовать дальше? - Ну... - Луис Ненда полез в карман и вытащил тоненькую карточку. - Последний прыжок полностью исчерпал наш кредит. Как далеко до Дельбрюка? - Две тысячи четыреста километров полета по прямой. - Мы не можем себе этого позволить. А как насчет наземного транспорта? - Как низко мы пали! - Атвар Ххсиал, сгорбившись, погрузилась в вычисления. - Три тысячи восемьсот километров по суше через полюс, если - Ладно. - Наступила очередь Ненды заняться расчетами. - Три дня наземным транспортом. Далее. На поездку нам хватит в обрез, но на еду в дороге ничего не останется. Что думаешь? - Я не думаю. - В феромонах звучала покорность судьбе. - Когда нет выбора, я действую. Кекропийка расправила все свои конечности, встала и нависла над Луисом Нендой. - Вперед, в Дельбрюк. Как говорят у меня на родине: "Хуже нерешительности - только медлительность". Спустя три дня преобразившийся Луис Ненда помогал Атвар Ххсиал выйти из автобуса в Дельбрюке. Он был чисто выбрит и одет в модный новый костюм ярко-синего цвета. - Что ж, все сработало весьма успешно, - ухмыльнулся он своими феромонами, а сам тем временем с торжественным видом помахал на прощание четырем мрачным пассажирам и подозвал местное такси, размеры которого подходили к габаритам чужаков. Кекропийка кивнула: - Сработало. Но во второй раз у тебя ничего не выйдет, Луис Ненда. - Чепуха. На наш век дураков хватит. - Они что-то заподозрили. - Что? Они ведь сами проверили башмак, чтобы убедиться, что в него никто никоим образом не сможет заглянуть. |
|
|