"Чарльз Шеффилд. Выход за пределы (Вселенная Наследия 3)" - читать интересную книгу автора

меня в ужас. Если они где-то здесь, в рукаве, я хочу их разыскать.
Дари вскочила и подошла к открытому окну.
- Значит, ты уезжаешь. - Стояла теплая ночь, легкий ветерок колыхал
листья пальм, их шорох приглушал тоску, звучавшую в ее голосе. - Ты
потратил четыре дня и преодолел девять световых лет, чтобы добраться сюда,
побыл со мной лишь два часа и уже хочешь распрощаться.
- Что поделаешь, если нам больше нечего сказать друг другу. - Ханс
Ребка поднялся, бесшумно прошел по толстому ковру и обнял Дари. - Я не
просто приехал в гости, любовь моя. Я набираю команду. Мы с Джулианом
Грэйвзом отправляемся в дальнюю дорогу. Никто не знает ее длины и никто не
знает, вернемся ли мы обратно. Можешь ли ты поехать с нами?
Дари взглянула на терминал, где еще оставались дополнения к пятому
изданию, ожидающие окончательной сверки, на стол, где лежал ее дневник, в
котором под заголовком "Важнейшие дела" перечислялись семинары,
коллоквиумы, сроки предоставления публикаций, даты посещений делегаций,
дни рождений, пикников, праздников и званых обедов. Она подошла к столу,
выключила терминал, закрыла дневник и спросила:
- Когда отправляемся?



3

МИРАНДА

Залы ожидания в космопорту Миранды располагались на девятом
пассажирском кольце Низа - в двадцати шести милях от подножия Ствола.
Уборкой и поддержанием порядка в них занимались роботы, но после инцидента
с послом Дорадан Коулубридой, которая едва не умерла голодной смертью,
пока роботы старательно вытирали, мыли и полировали пол вокруг нее,
специальные контролеры присматривали за роботами и время от времени
обходили залы.
Один из таких контролеров топтался сейчас около зала ожидания N_7872,
в центре которого какое-то молчаливое существо не то чтобы заняло, а,
можно сказать, переполнило диван. Три раза контролер Гарнофф приближался к
нему и три раза отсыпал.
Он прекрасно знал, с кем имеет дело. Это была взрослая кекропийка,
одна из тех гигантских слепых членистоногих, которые главенствовали в
Кекропийской Федерации. Однако именно эта казалась странной по двум
причинам. Во-первых, с ней не было раба-переводчика лотфианина, которые
неизменно сопровождают кекропийцев. А во-вторых, она выглядела чересчур
грязной и потрепанной. Шесть суставчатых ног беспорядочно разбросаны в
стороны, а не подобраны аккуратно под себя в общепринятой позе отдыха.
Конец тонкого хоботка, вместо того, чтобы аккуратно покоиться в мешочке
под складчатым подбородком, свободно болтался, падая на темно-красные
грудные сегменты.
Жива от или нет? За пять часов, то есть с самого начала дежурства
Гарноффа, кекропийка не пошевелилась. Он подошел и встал около нее. Белая
безглазая голова не шелохнулась.
- С вами все в порядке?