"Вадим Шефнер. Небесный подкидыш, или Исповедь трусоватого храбреца" - читать интересную книгу авторасекций и подсекций. Я == сотрудник секции, где проектируются
приборы бытовой безопасности. Но не о своей работе поведу я сейчас речь. Рядом с моей секцией находится Отдел Зрелищ. Не так давно сотрудники этого отдела разработали проект четырехэкранного кинозала. Кому-из вас не приходилось, польстившись на интригующее название фильма и честно купив на него билет, быстренько убедиться, что картина скучна, что актеры играют плохо, что деньги потрачены вами напрасно? Некоторые зрители в таких случаях устремляются к выходу; другие, зевая и чертыхаясь, сидят до последнего кадра. Но и те, и другие покидают зал с чувством раздражения == а это, как известно, сокращает сроки нашего бытия. А теперь, уважаемый читатель, порадуйтесь проекту ИРОДа. Вы входите в просторный зал. На каждой из четырех стен == по экрану. Кресла == вращающиеся; так надо. Между ними == интервалы; так нужно. В подлокотнике каждого кресла == четыре кнопки. В начале сеанса все сиденья повернуты к экрану No 1. Вы садитесь, надеваете наушники, нажимаете кнопку звукоприема No 1. На экране == фильм из жизни молодого ученого. Он хочет подарить миру свое изобретение, но его соперник вставляет ему палки в колеса. Однако с самого начала ясно, что справедливость восторжествует, и вам эта ясность почему-то не нравится; ведь вы знаете, как тернист путь каждого изобретателя. Огорчает и то, что роль молодой (по замыслу драматурга) подруги ученого Играя девушку влюбленную, Надев роскошный сарафан, Старушка == дама пенсионная, Кряхтя, вползает на экран. == Опять эту мымру вытащили! == бормочет зритель, сидящий справа от вас, и делает поворот на 45 градусов влево. Зритель же, сидящий по левую сторону, делает поворот вправо. "А я рыжий, что ли!" == мелькает у вас мысль, и вы поворачиваетесь сразу на 90 градусов и нажимаете соответствующую кнопку звукоприема. У вас перед глазами и ушами == детективная погоня за дефективным негодяем, похитившим из частной коллекции полотно Айвазовского. Под бодрую песню о трудных буднях милиции каскадеры мчатся по улице, ставят свои машины на дыбы, лавируют между автобусами. "Все ясно, не уйдет сукин сын от погони ", == догадываетесь вы и, совершив новый поворот, приступаете к созерцанию кинокомедии. Там происходит что-то очень смешное. Заливистым молодежным киносмехом смеется изящная девушка в джинсах; добротным крестьянским смехом смеется ее мать с подойником в руке; бодро хохочет молодой человек спортивно-физкультурного вида. Но это им смешно, а вам почему-то скучно. Дабы не чувствовать себя тупицей, лишенным чувства юмора, вы совершаете еще один поворот == и вот перед |
|
|