"Катти Шегге. Ведомые Духом ("Черноморец" #1) " - читать интересную книгу автора

- О, нет! Боги всевидящие и всемогущие. Они ведь знают, что я не умею
плавать, - тайя горько рассмеялась в ответ.

* * *

Тагра была вторым по величине городом в Тайраге и одним из самых
больших торговых портов во всей Мории. Город, построенный в последнюю войну
с гарунами, окружали высокая каменная стена и ров. Однако ров давно зарос
травой, а городские постройки вышли за пределы защитных укреплений.
Узкая дорога расширилась настолько, что на ней помещались три ряда
повозок. Уже перевалило за полдень, когда они въехали в город. На все вокруг
Лисса взирала с нескрываемым любопытством: скопище людей, которые постоянно
куда-то спешили, торговые лавки по бокам улиц, большие каменные здания,
возвышавшиеся над всем. Несколько раз в толпе Лисса замечала тагов в черных
одеяниях. Она по-прежнему выставляла руки с кольцами на всеобщее обозрение,
стараясь при этом прятать лицо, исподлобья наблюдая за прохожими.
Дуглас бывал в Тагре не раз. Он избегал шумные многолюдные улицы,
забитые людьми и экипажами. Свернув несколько раз между маленькими лавками,
парень выехал на прямую дорогу в порт. Каменная мостовая, по обеим сторонам
которой располагались гостиницы с яркими вывесками, вела к морю. Народу в
этом месте было так много, что из-за бродивших без дела моряков и бродяг
Лисса никак не могла разглядеть, где они, все-таки, остановились. Дуглас
велел ей не слезать с повозки, а сам решил спуститься к кораблям.
- Дуг, я хочу пойти с тобой. Что мне делать тут одной, а вдруг кто-то
пристанет с расспросами?!
- Тут редко появляются таги, - он не хотел даже слушать ее доводы.
Пробираться на повозке к пристани было неразумно. - Ты ведь всегда умела за
себя постоять. Можешь кстати продать лошадь и телегу по сходной цене. Денег
у нас должно хватить не только на дорогу до Минора.
Он оставил девушку на дороге: в одиночку будет легче договориться с
капитанами о проезде в Минор. Дуглас опасался, что уже к вечеру обнаружится
происшествие со служителем Тайры. Тайе следовало сторониться мест, где
беглецов могли искать. Спустившись к берегу, он порадовался свежему воздуху,
приносимому с моря. В Тагре почти не ощущался аромат раг, хотя вонь от
помоев и рыбы перекрывала все запахи, особенно вблизи портовых построек. На
пристани рудокоп заметил несколько морийских судов и около дюжины гарунских
галер. Он подошел к первой из них. Около трапа стояли два темнокожих гаруна.
Высокие и широкоплечие моряки говорили о предстоявшем отплытии. Они
перебрасывались словами на гарунском языке, очень грубом для морийских ушей,
но Дуглас понимал смысл речей. Он давно уяснил, что разбирает не только язык
животных, но и все наречия, на которых общались люди.
Вежливо кивнув, рудокоп спросил у гарунов, куда они держат курс.
- Наш "Великолепный" идет в Горест. Если ты предлагаешь стоящие товары,
я готов поговорить. Я куплю раговые настойки, - ответил ему один из
алмирцев. Он был выше своего собеседника. Его бронзовое тело, прикрытое лишь
короткими штанами, ярко блестело на солнце. Безволосая голова была
перевязана грязно-серой лентой. Он казался обычным матросом, но властный
голос и беспрекословное повиновение его собеседника, который поднялся на
палубу по одному движению головы говорившего, указывали на высокое положение
на корабле.