"Катти Шегге. Ведомые Духом ("Черноморец" #1) " - читать интересную книгу автора

которая до этого молча наблюдала за чужаком и братом.
- Несколько лет назад отец рассказал, как нашел мою мать, изнывавшую от
голода и холода с полумертвым ребенком на руках. Женщина умерла, а меня
удалось спасти, вырастить и воспитать. Они - Тиор и Риза - мои настоящие
родители. Они нашли меня недалеко от Горного перевала в Легалии. Наверное,
она спасалась от гарунов или других преследователей. Никто не знал ни ее
имени, ни кто она по крови, так что мне незачем желать чего-то большего.
- У Горного перевала спасаются не только от гарунов. Сами
морийцы-пограничники разживаются на работорговле, - внезапно продолжил
рассказ Асагр. - Голодные, усталые мы, наконец, добрели до этого широкого
прохода в Пелесских горах. Мы добрались до первого пограничного пункта в
пределах Мории. Но люди, встретившиеся там, приютили нас, накормили, а потом
заперли в маленьком сарае, и продали. На следующее утро за нами пришли
гаруны. Они избивали нас плетьми и погнали обратно на восток. Они были на
конях с белыми повязками на головах. Один из них больно ударил меня по лицу,
повалив наземь, и ускакал вперед. "Этого можете оставить себе. Он все равно
сдохнет на днях. Нечего на него тратить еду и воду", - крикнул он на
прощание. Но пограничники даже не обратили на меня внимания. Вскоре один из
них подал мне воды и сказал, что я могу идти, куда хочу, они все равно
получили за меня плату. И так я пошел, я пошел по этой проклятой земле,
чтобы дойти до вашего святилища и проклясть всех морийцев, ибо столько
беззакония, сколько я увидел за время своего пути по Мории, я не встречал
даже в Ал-Мира, - старик усмехнулся. - И пускай нет у меня силы вашей
колдуньи Мории, обрекшей мой народ на поганую смерть, но да услышит меня
Гисс и Уритрей, пусть войны и непогода обрушатся на вашу страну! Пусть ваш
государь увидит, на что пригодны его продажные и трусливые солдаты, пусть
взбунтуются крестьяне, ибо дворяне-моряне порой хуже, чем гарун-хозяин. -
Его голос становился все громче и жестче. Однако лицо старика было ужасно
бледным, и Лиссе показалось, что в проклятья он вкладывал последние силы. -
Уже не дойти мне до Великого моря, но ветер донесет мои слова Нопсидону... -
старик опять глубоко задышал.
- Оба они тут прохлаждаются... Купаться решили, а негодники какие! -
резкий громкий голос заставил Лиссу и Дугласа позабыть об Асагре, подняться
и обернуться. В их сторону шла, крича и размахивая руками, соседка, тетка
Ясса. - Мать уже не знает, где искать эту девчонку, таг Тамигор пришел к ним
с утра пораньше поговорить, а они тут оба, лентяи... Я уж подумала, сбежала,
красавица. Ведь, сбежишь со свадьбы! Лисса, ой, разгадала я тебя, не пойдешь
под венец. Нет, не принять легалийке служения Тайры!
- Да вы бы помолчали, тетка Ясса, - не выдержала Лисса, когда соседка
почти приблизилась к ним. - Я то уж исполню свой долг. И за вас замолвлю
словечко перед Великим Тагом в Тайграде. Скажу, что уж очень длинный у вас
язык, как помело, не мешало бы отрезать.
- Ой, Тайра и священная вода... Что это вы там прячете? - соседка
подошла поближе, и Лисса обернулась вместе с ней к Асагру. - Не уж то волка
убили? Ой, накажет тебя Риза. Пока ты еще не исполнила все заветы тайи, и
попадет тебе от матери.
Лисса от удивления широко распахнула рот и глаза. На месте, где
полулежал Асагр, оказался труп огромного серого волка.

* * *